Keine exakte Übersetzung gefunden für unter


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch unter

Englisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Unter einem Vogel mit seiner kinder.
    "*تحت الطائر" يتحدث الألمانية* "مع صغاره"
  • "Unter einem Vogel mit seiner kinder."
    "تحت الطائر مع صغاره"
  • Unter took the contract, then he ran.
    هانتر" قبل التعاقد" معه ثم هرب
  • 'Nein, es ist niemand unter dem Namen eingetragen.'
    آسف، ليس لدينا ذلك الاسم
  • Electronic tenders must be “marked accordingly and kept safely” (“unter Verschluss”) (§ 22) (Bundesanzeiger, 20 November 2002, No.
    ويجب أن توسم العطاءات الالكترونية تبعا لذلك وأن تحفظ في أمان ("unter Verschluss") (المادة 22) (Bundesanzeiger, 20 November 2002, No.
  • For more information on this topic refer to http://www.academies.ch/standard.cfm?ID_n=26&unter2=26&unter=25&haupt=2&language=1 (as of 20 June 2008).
    http://www.academies.ch/standard.cfm?ID_n=26&unter2=26&unter=25&haupt=2&language=1 (في 20 حزيران/ يونيه 2008).
  • Thomas Mann is savoring his Noble Prize for Literature. in the shade of the linden trees, of Avenue Unter den Linden.
    توماس مان) يتلذذُ بجائزتة بـ(جائزة نوبل) للأدب) تحت ظلُ أشجار الزيزفون , في جادة (أنتر دن ليندن)
  • Vierter Bericht zur Lage der älteren Generation in der Bundesrepublik Deutschland Risiken, Lebensqualität und Versorgung Hochaltriger - unter besonderer Berücksichtigung demenzieller Erkrankungen und Stellungnahme der Bundesregierung, German Federal Parliament, 14th electoral term, printed paper 14/8822 of 18.4.2002
    Vierter Bericht zur Lage der älteren Generation in der Bundesrepublik Deutschland Risiken, Lebensqualität und Versorgung Hochaltriger - unter besonderer Berücksichtigung demenzieller Erkrankungen und Stellungnahme der Bundesregierung، البرلمان الاتحادي الألماني، الدور الانتخابي الرابع عشر، الورقة المطبوعة 14/822 8 بتاريخ 18/4/2002
  • In a study entitled “Kulturförderung unter der Gleichstellungslupe” (“Looking at cultural promotion through the prism of equality”), a team of male and female researchers examined cultural subsidies granted to individuals or groups by the city of Berne.
    وفي دراسة بعنوان ”تشجيع الثقافة من منظار المساواة“ قام فريق من الباحثات والباحثين بالنظر في الإعانات التي تُقدمها مدينة بيرن لقاء الإبداع الثقافي للأفراد أو الفئات.
  • On 31 December 1999, at 11.15 p.m., a group of about 25 to 30 persons in an inebriated state penetrated the grounds of the Russian embassy in Berlin from Unter den Linden Strasse, breaking the lock of the entrance gate.
    في 31 كانون الثاني/يناير 2000 جرى اعتداء على مباني القسم القنصلي بالسفارة الروسية في كوبنهاغن.