Keine exakte Übersetzung gefunden für partenaire

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • See website http://www.egalite.cfwb.be/violence-entre-partenaires/mariages-forces/
    انظر في الموقع http://www.egalite.cfwbe.be/violence-entre-partenaires/mariages-forces/.
  • See site http://www.egalite.cfwb.be/violence-entre-partenaires/mariages-forces .
    انظر الموقع: http://www.egalite.cfwb.beviolence-entre-partenaires /mariages-forces.
  • Mr. Olivier Renaud Cua, Groupement des entreprises franches et partenaires, Antananarivo,
    السيد أوليفيي رينو كوا، مجمع المؤسسات الحرة وشركائها، أنتاناناريفو، مدغشقر
  • Chairman and Chief Executive Officer, Pechel Industries Partenaires, July 2004 to date
    رئيسة وكبيرة المسؤولين التنفيذيين بمؤسسة Pechel Industries Partenaires من تموز/يوليه 2004 حتى الآن
  • Ms. Ploix is the Chairman and Chief Executive Officer of Pechel Industries Partenaires in Paris, and has served on the Committee since 1997.
    وأما السيدة بلوا فهي رئيسة مؤسسة ”Pechel Industries Partenaires“ في باريس وكبيرة مسؤوليها التنفيذيين، وعملت باللجنة منذ عام 1997.
  • A consultative partnership group on women and municipal politics, Table des partenaires - Femmes et politique municipale, was also created in 2004.
    وأنشئت أيضا في عام 2004 مجموعة شراكة استشارية معنية بالمرأة وسياسة البلدية، ”Table des partenaires - Femmes et politique municipale“.
  • Emphasizing the need for the United Nations system and the international community to maintain their support for peace consolidation and long-term development in Burundi, and welcoming in this regard the establishment of the “Groupe de coordination des partenaires”,
    وإذ يشدد على ضرورة مداومة منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على دعم توطيد السلام والتنمية الطويلة الأجل في بوروندي، وإذ يرحب في هذا الصدد بتشكيل ”مجموعة التنسيق بين الشركاء“،
  • (j) Serve as a vehicle to ensure a close and regular link between international partners in Bujumbura and New York as a way to take forward the recommendations of this review, building on the mechanisms of the Partners' Coordination Group (Groupe de Coordination des Partenaires).
    (ي) العمل كوسيلة تكفل إقامة صلة وصل وثيقة ودائمة بين الشركاء الدوليين في بوجمبورا ونيويورك لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن هذا الاستعراض، والبناء على آليات فريق التنسيق مع الشركاء.
  • (j) Activate the Groupe de Coordination des Partenaires, with a view to maintaining regular and constructive dialogue with national stakeholders and international partners on the priorities within the Strategic Framework and the poverty reduction strategy paper and advising the Peacebuilding Commission on how it can effectively support peacebuilding efforts in Burundi;
    (ي) تنشيط فريق التنسيق التابع للشركاء لغرض مواصلة الإبقاء على وجود حوار منتظم وبناء مع أصحاب المصلحة الوطنيين والشركاء الدوليين بشأن أولويات الإطار الاستراتيجي وورقة استراتيجية الحد من الفقر، وإسداء المشورة إلى لجنة بناء السلام حول كيفية قيامها على نحو فعال بدعم جهود بناء السلام في بوروندي؛
  • (p) Actively participate in the Groupe de Coordination des Partenaires, with a view to maintaining a regular and constructive dialogue with the Government and national stakeholders on the priorities in the Strategic Framework and the poverty reduction strategy paper and advising the Peacebuilding Commission on how it can effectively support peacebuilding in Burundi;
    (ع) المشاركة بنشاط في فريق التنسيق التابع للشركاء بغرض مواصلة الإبقاء على وجود حوار منتظم وبناء مع الحكومة وأصحاب المصلحة الوطنيين بشأن أولويات الإطار الاستراتيجي وورقة استراتيجية الحد من الفقر، وإسداء المشورة إلى لجنة بناء السلام حول كيفية قيامها على نحو فعال بدعم جهود بناء السلام في بوروندي؛