Keine exakte Übersetzung gefunden für décret

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Décret n° 2-98-482, article 5, note 24, supra.
    المادة 8 من Décret n° 2002-3158، الحاشية 24 أعلاه.
  • Article 8 Décret n° 2002-3158, note 25, supra.
    المادة 8 من Décret n° 2002-3158، الحاشية 25 أعلاه.
  • - Décret du 6 mai 1995 modifié à l'application du décret du 18 avril 1939 visant le régime des matériels de guerre, armes et munitions (Mr. De Jenlis).
    أما في حالة المصطلحات الواردة فيما يلي التي يوجد لها تعريف مقبول على النطاق الدولي ولكنه لم يترسخ بعد، فقد توصل الفريق بصددها إلى فهم مشترك للمقصود منها.
  • Décret-loi N°1/6 du 4 Avril 1981 portant réforme du Code Pénal.
    مرسوم القانون 1/6 الصادر في 4 نيسان/أبريل 1981 المتعلق بإدخال تعديلات على قانون العقوبات.
  • Article 8, Décret n° 2002-3158 portant Réglementation des Marchés Publics, December 2002.
    المادة 8، Décret n° 2002-3158 portant Réglementation des Marchés Public، كانون الأول/ديسمبر 2002.
  • Décret-loi N° 1/024 du 28 Avril 1993 portant réforme du Code des Personnes et de la Famille.
    مرسوم القانون رقم 1/024 الصادر في 28 نيسان/أبريل 1993 المتعلق بإدخال تعديلات على مدونة الأحوال الشخصية والأسرة.
  • An official decree of the Bey (Décret beylical) of 23 January 1846 prohibited the exploitation and trafficking of slaves, especially blacks.
    وبالفعل، فإن مرسوم الباي المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1846 يحظر استغلال العبيد والاتجار بهم، ولا سيما العبيد السود.
  • See Code des marchés publics, décret n°2002-550, July 2002, Chapter 6 - Marchés de clientèle ou à commande, article 26.
    انظر Code des marchés publics, décret n°2002-550، تموز/يوليه 2002، الفصل السادس،Marchés de clientèle ou à commande، المادة 26.
  • Décret présidentiel n° 02-250 du 13 Joumada El Oula 1423 correspondant au 24 juillet 2002 portant réglementation desmarchés publics, note 22, supra.
    Décret présidentiel n° 02-250 [at end of doc. ] du 13 Joumada El Oula 1423 correspondant au 24 juillet 2002 portant réglementation desmarchés publics، الحاشية 22 أعلاه.
  • “[] In the Court's view, the adoption of that décret-loi and its publication in the Official Journal of the Rwandese Republic cannot in themselves amount to such notification.
    ‏[] وترى المحكمة أن اعتماد المرسوم التشريعي المذكور أعلاه ونشره في الجريدة الرسمية للجمهورية الرواندية لا يمكن اعتبارهما ‏بمثابة إشعار.