Keine exakte Übersetzung gefunden für مخابراتي


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch مخابراتي

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Der prominente Vertreter dieses Blattes, Seymour Hersh, schildert darin ausführlich, wie Bush mit Hilfe von Geheimdienstaktionen und einheimischen Helfern im Iran plant, das Teheraner Regime zu destabilisieren.
    يصف الكاتب والصحفي سيمور هيرش، المسؤول البارز عن هذه المجلة، بإسهاب كيف يخطِّط جورج دبليو بوش لزعزعة النظام الحاكم في طهران بواسطة نشاطات مخابراتية وبمساعدة معاونين محليين في إيران.
  • Grundlage der Inhaftierung sind geheimdienstliche Beweise über terroristische Aktivitäten der Betroffenen, die allerdings so geheim sind, dass sie weder den Inhaftierten noch ihren Anwälten zugänglich gemacht werden und sich deshalb auch nicht anfechten lassen.
    والاساس الذي يقوم عليه الاعتقال هو معلومات مخابراتية حول نشاطات ارهابية يدعى قيام المعنيون بها، الا انها تعتبر على قدر من السرية الى حد انها لا تعرض لا على المعتقلين ولا على المحامين، ولذا لا يمكن نقضها.
  • "Absoluter Müll" nennt Peirce die Vorwürfe, die ihr auf Grundlage der Geheimdienstinformationen vorgetragen wurden. Sie würden einer genauen Überprüfung bei Tageslicht niemals standhalten.
    وتصف المحامية بيرس هذه التهم، التي تقوم على أساس معلومات مخابراتية بأنها "مهزلة مطلقة". لا يمكن لهذه المعلومات أن تصمد لمجرد لحظة واحدة لو كشف النقاب عنها وعرضت على الملأ وتم التمحيص بها جيدا:
  • Auch Amnesty International zeigt sich besorgt darüber, dass geheimdienstliche Informationen als verlässliche Indizien eingestuft wurden.
    وعبرت منظمة العفو الدولية عن قلقها العميق من اعتبار المعلومات المخابراتية مؤشرا موثوقا.
  • Kritiker des Gesetzes befürchten, dass die belastenden Geheimdienstinformationen aus der Hand eben jener Regime stammen, vor denen die Insassen geflüchtet sind
    ويعتقد منتقدو هذا القانون بأن المعلومات المخابراتية التي تم الاعتقال على أساسها مصدرها الأنظمة التي هرب منها هؤلاء المعتقلين.
  • So erhofft sie sich von der Stasi-Unterlagen-Behörde, Anregungen und Ratschläge, wie man das Geheimdienst-Erbe auswerten und wie man damit künftig umgehen soll. Kanan Makiya glaubt, die Mehrheit seiner Landsleute befürworte eine ähnliche Lösung wie in Deutschland:
    وتأمل في الحصول على أفكار ونصائح من الهيئة الألمانية المختصة بوثائق الشتازي، وهو جهاز أمن الدولة في ألمانيا الديمقراطية سابقا، عن كيفية الاستفادة من الإرث المخابراتي وكيفية التعامل معه مستقبلا. يعتقد كنعان مكية أن أغلبية العراقيين سيوافقون على إيجاد حل مماثل للحل الألماني:
  • Allgegenwärtig war sein Geheimdienst, dessen Foltermethoden die Bevölkerung in Angst und Schrecken versetzten.
    أجهزة مخابراته حاضرة في كلّ مكان وطرق تعذيبها كانت تبثّ الخوف والرعب في القلوب.
  • Stellen Sie einen Anruf zum Hauptquartier von Feldmarschall Kesselring in ltalien durch und verlangen Sie nach Major Wilner, dem Leiter des Nachrichtendienstes.
    اجري اتصال "بمقر قيادةالفريق "كيسيلرنج" في "ايطاليا "واسال عن قائد مخابراته ميجور "فيلهلم فيلنر
  • Eine sehr teure Spionageabwehr hat diese Liste ausgearbeitet.
    أدوات مخابراتيه مكلفه جداً استخدمت لوضع تلك القائمه
  • Sämtliche Nachrichten in dieser Sache gehen direkt an mich.
    أريد كل المعلومات المخابراتيه عن هذا أن تـُرسل لى مباشرةً ولا أحد آخر