Keine exakte Übersetzung gefunden für سامق


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Nicht zufällig wählte er neben der für Moscheen charakteristischen Kuppel zu beiden Seiten des Portals der Karlskirche zwei flankierende Säulen. Dieses an den Salomonischen Tempel erinnernde Aufstellungsmotiv entspricht dem der Konstantinopler Moschee mit ihren Minaretten.
    ولذلك، لم يكن من قبيل المصادفة أن يزوِّد الكنيسة بالقبة المميزة للمساجد، وأن يقيم إلى جانبي المدخل عمودين؛ أما الزخارف عليهما فتذكِّر بمعبد سليمان وهي تطابق الزخارف الموجودة في مسجد القسطنطينية بمآذنها السامقة.
  • Ein grundlegender Faktor wird oft vergessen: die moderne Bauindustrie ist in der Lage, eine riesige Zahl an schönen,zeitgemäßen Eigenheimen auch in Hochhäusern zu errichten und dieszu Kosten die weit geringer liegen, als die heutigen Immobilienpreise in vielen städtischen Lagen.
    هناك حقيقة أساسية كثيراً ما ننساها: ألا وهي أن صناعة البناءالحديثة قادرة على بناء أعداد هائلة من المساكن الحديثة الأنيقة، بمافي ذلك الوحدات المشيدة في الأبراج السكنية السامقة، وبتكاليف أقلكثيراً من أسعار المساكن في العديد من المناطق الحضريةاليوم.
  • Der Geldfluss an die neue Palästinenserbehörde warhauptsächlich an neuen Hochhäusern zu erkennen, die die Behördebauen ließ, um der Übervölkerung Herr zu werden.
    فقد تجلت التدفقات المالية إلى السلطة الفلسطينية الجديدة فيالبنايات السامقة التي أنشأتها السلطة للتغلب على مشكلةالازدحام.
  • Nun, da seine Amtszeit ihrem Ende naht und sein Mantel der Unfehlbarkeit an seinen Nachfolger übergeht, lohnt es sich daher,zu prüfen, ob sein Vermächtnis diesem Anspruch gerecht wird und waswir vom neuen Chef der Fed, Ben Bernanke, erwarten können.
    لذا، فمع اقتراب فترة ولايته من نهايتها ومع استعداده لتسليمعباءة "العصمة من الخطأ" إلى خليفته، فمن الأهمية بمكان أن نتفحصالأمر بدقة لنرى إن كان الإرث الذي تركه لنا يرقى حقاً إلى هذهالمكانة السامقة، ولكي ندرك على نحو واضح ماذا ينبغي علينا أن نتوقعمن رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الجديد بن بيرنانك.
  • Aber in den letzten zwanzig Jahren gab es einen Höhepunktim Unterschied zwischen den Topverdienern und der Mittelklasse: Das„eine Prozent“ lebt tatsächlich in einer stratosphärischen Blase.
    ولكن السنوات العشرين الأخيرة شهدت ارتفاعاً حاداً في الفارقبين أصحاب أعلى الدخول والطبقة المتوسطة: حيث يعيش المنتمون إلى شريحةالواحد في المائة الأعلى دخلاً في برج سامق.