Keine exakte Übersetzung gefunden für السمعية
Meinen Sie vielleicht:
Bildung
Medizin
Industrie
Electrizität
Computer
Electric Engineering
Kommunikation
televsion
Literatur
Sprache
Anatomie
Übersetzen Deutsch Arabisch السمعية
Deutsch
Arabisch
erweitere Treffer
-
hören (v.) , {hörte ; gehört}mehr ...
-
سَمْعٌ [ج. أسماع]mehr ...
- mehr ...
-
zuhören (v.) , {hörte zu ; zugehört}mehr ...
-
akustisch (adj.) , {Bildung}سَمْعِيّ {تعليم}mehr ...
-
vernehmen (v.) , {vernahm ; vernommen}mehr ...
-
سَمْعِيّات {طب}mehr ...
relevante Treffer
-
موجات فوق سمعية {طب}mehr ...
-
الكتب السمعية {تعليم}mehr ...
-
العظيمات السمعية {طب}mehr ...
-
ضوضاء سمعية {صناعة}mehr ...
-
استجابة سمعية لجذع المخ {كهرباء}mehr ...
-
سرعة الرياح المرجعية السمعية {كهرباء}mehr ...
-
مكتبة سمعية بصرية {كمبيوتر}mehr ...
-
تسخين بالموجات فوق السمعية {الصوتية}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
لحام بالموجات فوق السمعية {الصوتية}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
معدات فوق السمعية {الصوتية}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
تجهيزات الموجات فوق السمعية {الصوتية}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
مغيّر بالموجات فوق السمعية {الصوتية}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
مولّد الموجات فوق السمعية {الصوتية}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
محوّل بالموجات فوق السمعية {الصوتية}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
مرسل بالموجات فوق السمعية {الصوتية}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
شدّة الموجات فوق السمعية {الصوتية}، {هندسة كهربائية}mehr ...
-
ضوضاء سمعية {فى الاتصالات عن بعد}، {اتصالات}mehr ...
-
قوَّة الحديث السمعيّةِ {اتصالات}mehr ...
-
كاتم الصدمة السمعية {في المهاتفة}، {اتصالات}mehr ...
-
مراقبة سمعية {تلفزيون}mehr ...
-
قصة سمعية {أدب}mehr ...
-
نصوص سمعية {لغة}mehr ...
-
القشرة السمعية {في الدماغ}، {تشريح}mehr ...
Textbeispiele
-
Er beugt sich vor, er betet arabisch: ,,Gepriesen sei mein Gott. Gott erhört jeden, der ihn lobt.فهو يركع ويبتهل بالعربية قائلاً: سبحان ربي العظيم. و (سمع الله لمن حمده).
-
Das lässt sich an dem Besuch der Geschäfte erkennen, die einen guten Ruf genießen und Markenprodukte verkaufen. Man stellt oft fest, dass der Verbraucher denkt, dass der Ruf des Geschäfts, das er besucht, eine Rolle bei der Verleihung von Vornehmheit spielt, wonach viele Verbraucher streben.ونلاحظ ذلك بارتياد المتاجر التي تتصف بالسمعة التجارية الجيدة، والتي تبيع السلع التي تحمل الأسماء التجارية المعروفة، إذ كثيراً ما نلاحظ المستهلك يشعر بأن سمعة المتجر الذي يرتاده عاملٌ هامٌ في إضفاء صفة الأرستقراطية عليه، والتي قد يسعى وراءها العديد من المستهلكين.
-
George W. Bush hat sein eigenes Ansehen und den Ruf seines Landes selbst zerstört.جورج بوش حطم بذلك سمعته وسمعة بلده.
-
Der Nicht-Wähler 2006 ist jedenfalls besser als sein Ruf.إنّ الممتنع عن التصويت في عام ألفين وستة هو على أية حال أفضل من السمعة التي يتمتع بها.
-
Sein hervorragender Ruf als deutsche Kultureinrichtung, als Anlaufstelle und Treffpunkt europäischer Wissenschaftler macht es zu einem begehrten Kooperationspartner für deutsche und internationale Organisationen und Projekte.إن سمعة المعهد كمؤسسة ثقافية ألمانية ومركز لالتقاء العلماء الأوروبيين تجعل منه شريكاً مرغوباً فيه من قبل المنظمات والمشروعات الألمانية والدولية.
-
"Annans hohes moralisches Ansehen zeigt sich gegenwärtig auch darin, dass er in der blutigen Auseinandersetzung in Kenia von den Parteien als glaubwürdige Vermittlungsinstanz anerkennt wird", heißt es in der Begründung der Jury.ومن أسباب حصول عنان على الجائزة الألمانية حسب ما أوردتها لجنة التحكيم هو "ظهور السمعة الأخلاقية العالية لعنان مؤخراً أيضاً من خلال اعتراف أطراف النزاع الدامي في كينيا به بوصفه وسيط ذو مصداقية".
-
Eine Studie der BBC zeigt: Deutschland und sein Einfluss auf die internationale Politik haben weltweit das beste Ansehenأظهرت دراسة أجرتها بي. بي. سي. أن ألمانيا وتأثيرها على السياسة الدولية تتمتع بأفضل سمعة على مستوى العالم.
-
Deutschland ist den Nachbarn am liebstenIn den Augen der europäischen Nachbarn genießt Deutschland das höchste Ansehen. Am besten schnitt Deutschland bei den Italienern ab. 84 Prozent stimmten dem positiven Image zu. Auch Frankreich (81 Prozent) und Spanien (78 Prozent) bewerteten Deutschland gut. Große Anerkennung findet Deutschland auch in Australien (70 Prozent), Kanada (71 Prozent) und Ghana (66 Prozent).تتمتع ألمانيا بأطيب سمعة في عيون جيرانها في أوروبا، حيث سجل الإيطاليون أعلى نسبة بتصويت %84 منهم لصالح الصورة الإيجابية لألمانيا. فضلاً عن ذلك صوت 81 % من فرنسا و 78 % من إسبانيا لصالح ألمانيا. كما تتمتع ألمانيا بمكانة عالية في أستراليا 70 % وكندا 71 % وغانا %66
-
Sein Engagement wird jedoch nicht von allen gern gesehen. Nach einer Sitzung hört er auf dem Weg aus dem Rathaus ungewollt ein Gespräch mit: "Ein Mann murmelte, ich Ausländer solle verschwinden."ومع ذلك فإن مساهمته لم تلق قبول واستحسان جميعهم. في طريق خروجه من مجلس البلدية بعد الانتهاء من إحدى الجلسات سمع حديثا على غير إرادة منه: "همس رجل بصوت غير مفهوم أنني على كأجنبي ألا أريه طلعتي البهية.“
-
Als klassische Wachstumsbranche mit einem "brillanten internationalen Ruf" habe die Luftfahrtindustrie jedoch das Zeug, auch die aktuellen Herausforderungen zu meistern. In den vergangenen vier Jahrzehnten sei es immerhin gelungen, den Kraftstoffverbrauch der Flugzeuge um 70 Prozent zu senken, erinnerte die Kanzlerin.وذكرت المستشارة بأن قطاع صناعة الطيران يتمتع – بوصفه فرع تقليدي من الفروع التي تشهد نمواً وما له من سمعة براقة على المستوى الدولي – بآلية تمكنه من مواجهة التحديات الراهنة، ففي الأعوام الأربعة الماضية تحقق نجاح في خفض نسبة استهلاك وقود الطائرات بنسبة %70