Keine exakte Übersetzung gefunden für أّذْهَبَهُ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch أّذْهَبَهُ

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Kann ich dorthin laufen?
    هل يمكن أن أذهب مشيا؟
  • Wie komme ich zum Flughafen?
    كيف أذهب للمطار؟
  • Ich suche einen Friseur.
    أريد أن أذهب إلى صالون الحلاقة
  • Zum Zusammenstellen Ihrer persönlichen Startseite.
    أذهب إلى تكوين صفحتك الشخصية.
  • Doch es gab auch libanesische Stimmen, die sich für den Auftritt einsetzten: In einem emotional verfassten Artikel schrieb Pierre Abi-Saab, Cheffeuilletonist des libanesischen Tageszeitung Al-Akhbar: "Fairuz, fahr doch!"
    لكن على الرغم من ذلك فقد وجدت المعارضة اللبنانية في هذه الحملة سببًا كافيًا من أجل القيام بحملة إعلامية مضادة. ففي مقالة ذات لهجة عاطفية كتب بيار أبي صعب المحرر الثقافي في جريدة الأخبار اللبنانية: "بلى فيروز ... اذهبي إلى دمشق".
  • Schon allein aufgrund des "Symbols der Brüderlichkeit" zwischen dem Libanon und Syrien dürfe sie die Syrer nicht für ihre Diktatur abstrafen, so Abi-Saab. "Sing dort für die Freiheit, und Michel Kilo und seine Freunde werden dich in ihren Gefängnissen hören (…), so wie dir all diejenigen, die wegen ihrer Meinung inhaftiert und wegen ihrer Überzeugungen bedrängt werden, zuhören."
    وصفها بيار أبي صعب في هذا المقالة بأنها "أيضًا رمز لأخوّة ما، روحيّة وحقيقية، بين لبنان وسوريا" - البلدان المرتبطان ارتباطًا أُسريًا وثيقًا - وبأنَّها في دمشق بين أهلها وفي بيتها: "أنت أرفع من التواطؤ مع أي جلاد، اذهبي وغنّي للحريّة هناك، وسيسمعك ميشال كيلو ورفاقه من سجنهم (...) سيسمعونك، كما يسمعك كل سجناء الرأي، والمضطهدون من أجل قناعاتهم ومبادئهم..."
  • "Frei bewegen darf man sich nur mit israelischer Erlaubnis", erklärt Hass, "selbst in einer palästinensischen Stadt habe ich als israelische Staatsbürgerin das Recht, zu kommen und zu gehen, wohin es mir beliebt. Schließlich bin ich Jüdin, doch derart privilegiert zu sein, hinterlässt einen bitteren Beigeschmack."
    فلا يمكنهم الانتقال بحرية إلا عند حصولهم على تصريح إسرائيلي. وحتى في المدن الفلسطينية نفسها فلدي الحق كمواطنة إسرائيلية بأن آتي وأذهب إلى أي مكان أشاء، فأنا يهودية، لكن التمتع بهذا المقدار العالي من الامتيازات يترك في نفسي مذاقا مرا".
  • Wenn ich in Ägypten irgendwohin gehe, sind immer 50 Medienleute zur Stelle, arabische, internationale, das gibt einen gewissen Schutz.
    عندما أذهب إلى أي مكان في مصر، يرافقني دائماً نحو خمسين من العاملين في مجال الإعلام، أيضاً الدولية، وهو ما يمنحني بعض الحماية.
  • Da sprach Gott: "Geh deines Weges! Wer von ihnen dir folgt, dem gereicht die Hölle zur verdienten Strafe.
    قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا
  • Gehe zu Pharao! Er frevelt über alle Maßen."
    اذهب إلى فرعون إنه طغى