لا توجد نتائج مطابقة لـ epidemiology

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Considérant que l'Organisation mondiale de la santé a publié en 2000 le Guide to Drug Abuse Epidemiology, dans le but de mettre à jour la méthodologie de collecte des données en incorporant le progrès technique des 20 dernières années,
    وإذ يضع في اعتباره أن منظمة الصحة العالمية نشرت في عام 2000 الدليل إلى دراسة إساءة استعمال المخدرات من الناحية الوبائية بهدف تحديث منهجية جمع البيانات بحيث تُراعى فيها التطورات التقنية التي حصلت خلال السنوات العشرين الماضية،
  • Les indicateurs dont le suivi a été assuré par le Community Epidemiology Work Group ont montré que l'abus de cannabis était resté stable tandis que l'abus de cocaïne et de crack était encore élevé, mais en baisse.
    ودلت المؤشرات التي ترصد عن طريق فريق عمل الدراسات الوبائية المجتمعية على أنه بينما ظلت المؤشرات الخاصة بالقنّب مستقرة فإن المؤشرات الخاصة بالكوكايين/كراك الكوكايين ظلت على مستويات عالية ولكن كانت في تناقص.
  • Considérant que l'Organisation mondiale de la santé a publié en 2000 le Guide to Drug Abuse Epidemiology, dans le but de mettre à jour la méthodologie de collecte des données en incorporant le progrès technique des 20 dernières années,
    وإذ يضع في اعتباره أن منظمة الصحة العالمية نشرت في عام 2000 الدليل إلى دراسة تعاطي المخدرات من الناحية الوبائية، بهدف تحديث منهجية جمع البيانات بحيث تُراعى فيها التطورات التقنية التي حصلت خلال السنوات العشرين الماضية،
  • Cette étude a été examinée par le Centre international de recherche sur le cancer (Lyon, France), le Cancer Research UK Epidemiology Unit (Oxford, Royaume-Uni), le Institute of Cancer Research (Sutton, Royaume-Uni) et la London School of Hygiene and Tropical Medicine (Londres).
    استعرضت المقالة الوكالة الدولية لبحوث السرطان (ليون، فرنسا)، ووحدة أبحاث وبائيات السرطان بالمملكة المتحدة (أوكسفورد، المملكة المتحدة)، ومعهد أبحاث السرطان (ستون، سوري)، وكلية لندن للنظافة الصحية وطب الأمراض المدارية (لندن).
  • Encourage les États Membres à utiliser à cette fin le Guide to Drug Abuse Epidemiology, publié par l'Organisation mondiale de la santé, et le référentiel de suivi de l'abus des drogues, élaboré par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime;
    يشجّع الدول الأعضاء على أن تستعمل لهذا الغرض الدليل إلى دراسة تعاطي المخدرات من الناحية الوبائية الذي نشرته منظمة الصحة العالمية، والعُدَّة المنهجية لرصد تعاطي المخدرات، التي استحدثها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
  • Encourage les États Membres à utiliser à cette fin le Guide to Drug Abuse Epidemiology, publié par l'Organisation mondiale de la santé, et le référentiel de suivi de l'abus des drogues, élaboré par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime;
    يشجّع الدول الأعضاء على أن تستعمل لهذا الغرض الدليل إلى دراسة تعاطي المخدرات من الناحية الوبائية الذي نشرته منظمة الصحة العالمية، والعُدَّة المنهجية لرصد تعاطي المخدرات، التي وضعها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
  • Dans le cadre de ses responsabilités de surveillance mondiale et en œuvrant au sein de réseaux de collaboration tels que Health Metrics ou Child Health Epidemiology Reference Group, l'UNICEF soutiendra le renforcement des systèmes nationaux d'information et de surveillance de la santé et de la nutrition, collaborera avec ses partenaires afin d'identifier les lacunes significatives en termes de connaissances et de données, et appuiera les actions menées en matière de collecte de données et la recherche axée sur l'action afin de contribuer à combler ces lacunes.
    وستدعم اليونيسيف، تمشيا مع مسؤوليات الرقابة العالمية وداخل الأطر التعاونية التي تضطلع بها، كشبكة القياسات الصحية أو الفريق المرجعي المعني بالأوبئة في مجال صحة الطفل، تعزيز نظم المعلومات والرقابة الوطنية في مجالي الصحة والتغذية، وسوف تعمل مع الشركاء لتحديد الثغرات المعرفية والأدلة الهامة وتدعم جهود جمع البيانات والبحوث ذات الطابع العملي التي تهدف إلى المساعدة في سد تلك الثغرات.
  • Considérant que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a publié en 2000 le Guide to Drug Abuse Epidemiology, dans le but de mettre à jour la méthodologie de collecte des données en incorporant le progrès technique des 20 dernières années, Considérant également que, comme l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) l'a signalé dans son Rapport mondial sur les drogues de 2006, certains pays ne disposent pas des systèmes de surveillance requis pour produire des données fiables, complètes et comparables au plan mondial, et soulignant qu'il importe que davantage d'États Membres soumettent leur réponse aux questionnaires destinés aux rapports annuels ainsi qu'aux questionnaires destinés aux rapports biennaux, assurant ainsi une meilleure représentation mondiale dans l'évaluation de tous les aspects du problème de la drogue,
    وإذ يضع في اعتباره أن منظمة الصحة العالمية نشرت عام 2000 الدليل إلى دراسة تعاطي المخدرات من الناحية الوبائية، بهدف تحديث منهجية جمع البيانات بحيث تُراعى فيها التطورات التقنية التي استجدّت خلال السنوات العشرين الماضية،