New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
örneklerde
-
# Kim eşcinsel oğlumun düşüncesizliğinden ve basiretli olmam gerektiğinden bahsedecek? #لا يمكنك أن تكون حزينا الليلة عندما نحتفل بالرقص
-
# Kim eşcinsel oğlumun düşüncesizliğinden ve basiretli olmam gerektiğinden bahsedecek? #من ستعالج الطفح عند ابني وتتكتم على ذلك؟
-
Kuvvetli ve basiretli kullarımız İbrahim ' i , İshak ' ı ve Ya ' kub ' u da an .« واذكر عبادنا إبراهيم وإسحاق ويعقوب أولي الأيدى » أصحاب القوى في العبادة « والأبصار » البصائر في الدين ، وفي قراءة عبدنا وإبراهيم بيان له وما بعده عطف على عبدنا .
-
( Ey Muhammed ! ) , Kuvvetli ve basiretli kullarımız İbrahim , İshak ve Ya ' kub ' u da an .« واذكر عبادنا إبراهيم وإسحاق ويعقوب أولي الأيدى » أصحاب القوى في العبادة « والأبصار » البصائر في الدين ، وفي قراءة عبدنا وإبراهيم بيان له وما بعده عطف على عبدنا .
-
( Ey Resulüm ) Kuvvetli ve basiretli olan o zatları ; kullarımız İbrâhim , İshak ve Yâkub ' u da an !« واذكر عبادنا إبراهيم وإسحاق ويعقوب أولي الأيدى » أصحاب القوى في العبادة « والأبصار » البصائر في الدين ، وفي قراءة عبدنا وإبراهيم بيان له وما بعده عطف على عبدنا .
-
Kuvvetli ve basiretli kullarımız İbrahim ' i , İshak ' ı ve Ya ' kub ' u da an .واذكر -أيها الرسول- عبادنا وأنبياءنا : إبراهيم وإسحاق ويعقوب ؛ فإنهم أصحاب قوة في طاعة الله ، وبصيرة في دينه .
-
( Ey Muhammed ! ) , Kuvvetli ve basiretli kullarımız İbrahim , İshak ve Ya ' kub ' u da an .واذكر -أيها الرسول- عبادنا وأنبياءنا : إبراهيم وإسحاق ويعقوب ؛ فإنهم أصحاب قوة في طاعة الله ، وبصيرة في دينه .
-
( Ey Resulüm ) Kuvvetli ve basiretli olan o zatları ; kullarımız İbrâhim , İshak ve Yâkub ' u da an !واذكر -أيها الرسول- عبادنا وأنبياءنا : إبراهيم وإسحاق ويعقوب ؛ فإنهم أصحاب قوة في طاعة الله ، وبصيرة في دينه .
-
Sınırlarını iyi tanımlanmış... ..."mahremiyet şirin", "basiretli ayı" ya da,... ..."gizli baharat" gibi, gruptan bir arkadaşla... ...olamam.إنها ليست مجموعة جيدة أنت جديد؟ نعم أنا جديد لكنني سأصبح كبير قريباً