Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أَجَالَ
Çevir İspanyolca Arapça أَجَالَ
İspanyolca
Arapça
extended Results
- daha fazlası ...
-
para (prep.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
posterior (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
efectivamente (adv.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
verdaderamente (adv.)daha fazlası ...
-
aplazar (v.)daha fazlası ...
-
retrasar (v.)daha fazlası ...
-
postergar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
respectar (v.)daha fazlası ...
-
agasajar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
admirar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
sí (adv.)daha fazlası ...
-
exaltar (v.)daha fazlası ...
-
posponer (v.)daha fazlası ...
-
retardar (v.)daha fazlası ...
-
por (prep.)daha fazlası ...
örneklerde
-
Se deben adoptar a la brevedad posible las reformas relativas a lo siguiente:اعتماد الإصلاحات التالية في أفضل الآجال:
-
A este respecto, destruyó 3.030 minas antipersonal en noviembre de 2004 a tenor de lo dispuesto en el artículo 4 de la Convención, como primer paso para la destrucción de todas sus reservas.وهي عازمة على التنفيذ الفعلي لكل التزاماتها وفق الآجال المحددة.
-
La Convención no permite prorrogar los plazos de destrucción de las existencias.ولا تجيز الاتفاقية تمديد الآجال المضروبة لتدمير المخزونات.
-
La nuestra va a ser acampar en Londres por los que se lavan las manos.جزئيتنا هي التخييم خارجا من اجال القمة في لندن.
-
La Comisión toma nota con inquietud de las dificultades con que tropieza el funcionamiento del sistema judicial a causa de la duración de la prisión preventiva.وتحيط اللجنة علماً مع القلق بصعوبات أداء النظام القضائي، واضعة في اعتبارها آجال الحبس الاحتياطي.
-
- Se redujeron por ley los plazos para la instrucción y detención de personas y se establecieron plazos más estrictos para el examen de las causas judiciales;- وخفضت مدة الحبس الاحتياطي بمقتضى القانون، وحددت للمحاكم آجال صارمة للبت في القضايا؛
-
La dirección continúa incorporando importantes metas y plazos en los documentos de definición de los proyectos y en los planes de trabajo de alto nivel.تواصل الإدارة دمج المعالم الرئيسية للإنجاز والآجال في اتفاقات المشاريع وخطط العمل الرفيعة المستوى.
-
Se han establecido plazos rigurosos para los exámenes con arreglo al Protocolo de Kyoto.ولذلك فقد تم تحديد آجال قصيرة لإجراء عمليات الاستعراض بموجب بروتوكول كيوتو.
-
Si no se cumplen estos plazos, podría resultar afectada la elegibilidad de las Partes para participar en los mecanismos de flexibilidad.وقد تتأثر أهلية الأطراف للمشاركة في آليات المرونة إن لم تراع تلك الآجال.
-
Aaron Leshno Yaar, Subdirector General para las Naciones Unidas y las Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel; el Sr.وتحيط اللجنة علماً مع القلق بصعوبات أداء النظام القضائي الناشئة عن آجال الحبس الاحتياطي.