New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
örneklerde
-
Les règles de rengagement devraient être rigoureuses et uniformément appliquées.وينبغي أن تكون معايـير إعادة التعيين دقيقة جدا وأن تطبـَّـق باستمرار.
-
Malheureusement, certaines institutions ne les utilisent pas uniformément.وللأسف ثمة مؤسسات تستخدم هذه المصطلحات العامة على نحو يفتقر إلى التوحيد.
-
Maintenant le truc c'est de garder votre poids réparti uniformément.الخُدعة هي أن تجعلي .وزنكِ موزعٌ بالتساوي
-
Maintenant le truc c'est de garder votre poids réparti uniformément.الخُدعة هي أن تجعلي وزنكِ موزعٌ بالتساوي
-
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.ويجب معاملة جميع أشكال العنصرية والتمييز على قدم المساواة.
-
Les effectifs féminins sont uniformément inférieurs de moitié aux effectifs masculins.ومن منظور جنساني، كان عدد الإناث دوما نصف عدد الذكور.
-
Les sanctions doivent être mises en œuvre de bonne foi et uniformément par tous les États.ينبغي لجميع الدول أن تتوخى حسن النية والاتساق في تنفيذ الجزاءات.
-
Constate avec préoccupation que la politique de rotation des véhicules n'est pas appliquée uniformément;تلاحظ مع القلق أوجه التفاوت في تنفيذ سياسة التناوب المتصلة بالمركبات؛
-
Il n'existe pas de procédure qui puisse être appliquée uniformément à tous les conflits.ولا توجد إجراءات استقرت الآراء عليها دوليا يمكن تطبيقها باتساق على جميع الصراعات.
-
Il y a de la lippe dans toutes les boîtes empilées, uniformément espacée comme des marches.،هناك نتوءات في كل واحدة من الأجزاء الملتصقة .ومتباعدة بالتساوي كالدرج