örneklerde
  • Par exemple... encadrer le lessivage de voitures.
    شئ مثل ربما الإشراف على غسيل السيارات
  • Je suis passée près du lessivage, samedi...
    كنت بالمصادفة أركب دراجتي عند غسيل السيارات هذا السبت
  • Le Générateur est foutu, c'est sans espoir. LESSIVAGE
    التحميل القادم !
  • L'an dernier, le lessivage a récolté 6000 dollars.
    لقد كسبنا العام الماضي 6 ألآف دولار
  • Vous accusez Elizabeth de détourner les fonds du lessivage de voitures ?
    هل تتهمين (إليزابيث) بالإختلاس من غسيل السيارات ؟
  • Des particules de polymères (mousse) contenant du c-pentaBDE peuvent s'échapper des décharges par lessivage et s'infiltrer dans le sol ou contaminer les eaux de surface ou souterraines.
    يمكن أن ترشح جسميات البوليمير (الرغوة) التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري من مدافن النفايات إلى التربة أو المياه السطحية أو الجوفية.
  • Pour ce qui est de la chaîne causale au niveau régional, il apparaît que le lessivage des terres cultivées et les rejets d'effluents urbains et industriels sont les sources de pollution les plus courantes.
    وقد أدت التعديلات التي أدخلت على الموائل إلى انخفاض التنوع البيولوجي وتغيير الهياكل المجتمعية في كثير من أقاليم؛ مما أدى إلى حدوث خسائر اجتماعية واقتصادية ملموسة.
  • Toutefois, des études norvégiennes de contrôle ont mis en évidence des concentrations de pentaBDE jugées préoccupantes dans des eaux de lessivage provenant de décharges (Fjeld et al., 2003 et 2004).
    بيد أنه تم في دراسات فرز نرويجية قياس تركيزات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل تبعث على القلق في المياه الراشحة من مدافن النفايات (Fjeld et al. 2003 and 2004).
  • Le problème de la pollution transfrontalière constitue une priorité absolue dans 20 des sous-régions, le lessivage des terres cultivées et les rejets d'effluents urbains et industriels sont les sources de pollution les plus courantes, alors qu'un rang de priorité élevé est accordé à la question de l'exploitation des ressources dulcicoles et biologiques à un rythme insoutenable.
    وتعتبر قضايا التلوث العابر للحدود من بين الشواغل ذات الأولوية المتقدمة في 20 من الأقاليم الفرعية، حيث أن أكثر مصادر التلوث شيوعاً هي تسرب المياه الزراعية والتصريفات الصناعية والبلدية، كما يتصدر القائمة أيضاً الاستخدام غير المستدام للمياه العذبة والموارد الحية.
  • En effet, la surexploitation des zones de pêche, l'aménagement de la zone littorale, y compris le drainage et le remblayage, et le ruissellement terrestre, ainsi que le changement climatique, se combinent pour soumettre les récifs coralliens à de redoutables pressions qui se traduisent par un lessivage intensif et une forte mortalité corallienne.
    فهي تدعم أكثر المجتمعات المحلية البحرية والمناظر البحرية الجميلة تنوعا على وجه الأرض، وتتيح هياكل وموارد مقاومة للأمواج بالنسبة للمجتمعات المحلية والمصائد والسياحة.