örneklerde
  • Un amplio vocabulario es la base de la sagacidad.
    المفردات الثمينة هي أساس الفصاحة
  • Una muestra de sagacidad tuya, sí... y estas con la intención de ofrecer.
    كلمة أخرى منكِ وهي بنوايا لتوريد - أنتَ كاذب -
  • Él estaba impresionado con mi... sagacidad para los negocios. Me ayudó a empezar.
    كان معجب بعملي وجهزني
  • En el folklore, se dice que el conejo usa... ...sagacidad y artimañas para burlarse de sus enemigos.
    الفولكلور؟ هو المطلوب .بسبب الدهائه
  • Y sin sangre en las venas que pudiera transportar... siquiera una partícula de de sagacidad o astucia.
    ولا الدماء التي في شرايينك قد نجد دليلاً فيها على المكر و الخداع
  • Pero un poco de sagacidad es la clase de cosa que esperas en un buen abogado. quiero decir, el otro tío con el que estaba, era demasiado amable.
    لكن قليلاً من المراوغة هو نوعا ما الشيء الذي تبحث عنه في المحامي الجيّد أعني ، الشخص الآخر الذي كنت معه ، كان لطيفاً جدا
  • También deseo manifestar mi gran reconocimiento a su predecesor, el Sr. Jean Ping, quien presidió el quincuagésimo noveno período de sesiones con singular eficacia y sagacidad.
    وأتوجه بالشكر الصادق أيضا إلى سلفكم، جان بينغ، الذي ترأّس الدورة التاسعة والخمسين بفعالية ومهارة ممتازتين.
  • Deseo felicitar a los Copresidentes por su sabiduría y su sagacidad al conducir la labor de este período de sesiones, que marca un momento clave para el futuro del mundo y de la humanidad.
    بعد ذلك، أود أن أهنئ الرئيسين المشاركين على حكمتهما وصفاء تفكيرهما في قيادة أعمال هذه الدورة، التي تعتبر لحظة ذات أهمية أساسية لمستقبل العالم والبشرية.
  • Por último, el próximo período electoral exige toda la sagacidad y determinación política posibles por ambas partes y debe aprovecharse como una oportunidad para progresar y no para estancarse.
    وأخيرا، تتطلب الفترة الانتخابية المقبلة أقصى درجات من الحكمة والتصميم السياسي من كلا الجانبين، وينبغي أن تحول إلى فرصة للمضي قدما، وليس للركود.
  • También rendimos homenaje al Presidente del Comité Especial, Embajador Rohan Perera, de Sri Lanka, por su sagacidad al orientar y dirigir la labor del Comité y por el papel que desempeñó al llevarnos hacia este éxito.
    ونشيد أيضا برئيس اللجنة المخصصة، السفير روحان بيريرا، ممثل سري لانكا، على توجيهه وقيادته لعمل اللجنة بمهارة، وعلى دوره الذي أدى بنا إلى تحقيق هذا النجاح.