Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı Kurnaz

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • For example, Murat Kurnaz, a German-born Turkish man, washeld in Guantánamo for four years before being released last August.
    على سبيل المثال، احتجزمراد كورناز، وهو رجل تركي ألمانيالمولد، لمدة أربعة أعوام قبل أن يطلق سراحه في شهر أغسطس/آبالماضي.
  • Mr. Kurnaz (Turkey) said that, under new supporting legislation adopted as part of the legal reform package, municipal councils could select and recruit social-services personnel directly.
    السيد كورناز (تركيا): قال إن المجالس البلدية تستطيع أن تختار وتوظّف بصورة مباشرة عاملين في الخدمات الاجتماعية بموجب التشريع الجديد الذي تم اعتماده بوصفه جزءا من مجموعة الإصلاحات القانونية.
  • Mr. Kurnaz (Turkey) said that special courses on human rights had been integrated into the curricula of educational institutions, and special training programmes on the treatment of violence victims were offered by experts in the field.
    السيد كورنوز (تركيا): قال إن الدورات الدراسية الخاصة عن موضوع حقوق الإنسان قد أدرجت في المناهج الدراسية والمؤسسات التعليمية، وقدم الخبراء في هذا الميدان برامج تدريبية خاصة عن كيفية علاج ضحايا العنف.
  • Mr. Kurnaz (Turkey) said that the health of prostitutes working in brothels was carefully monitored and that they were frequently tested for sexually transmitted diseases as a protective measure.
    السيد كورناز (تركيا): قال إن الحالة الصحية للعاهرات اللائي يعملن في المواخير تُراقب بعناية، وتُجرى لهن باستمرار الاختبارات اللازمة للتأكد من خلوّهن من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وذلك كإجراء وقائي.
  • On 4 December 2008, he took part in a panel discussion on the documentary “Taxi to the dark side”, together with former Guantanamo detainee Murat Kurnaz in the framework of the Human Rights Film Festival “This Human World/One World in Vienna”.
    وبتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، شارك المقرر الخاص في حلقة نقاش عن الشريط الوثائقي "Taxi to the dark side" مع المعتقل السابق في غوانتنامو، مورات كورناز، في إطار مهرجان الأفلام المتعلقة بحقوق الإنسان "This Human World/One World in Vienna".