örneklerde
  • (b) The member's voting power in institutional decision-making;
    (ب) القوة التصويتية للعضو في صنع القرار المؤسسي؛
  • The American Samoa representative to the United States House of Representatives has no voting power.7
    وليس لمندوب ساموا الأمريكية في مجلس نواب الولايات المتحدة حق التصويت(7).
  • Basic votes initially accounted for about 11 per cent of total voting power in the Fund.
    وكانت الأصوات الأساسية تمثل في البداية حوالي 11 في المائة من مجموع قوة التصويت في الصندوق.
  • We would strongly urge increasing the momentum towards tackling the central structural issue of voting power.
    إننا نحث بشدة على زيادة الزخم نحو معالجة مسألة قوة التصويت المركزية الهيكلية.
  • In the case of Petrobras, the State controls the majority of the voting power.
    في حالة Petrobras، تسيطر الدولة على أغلبية القوة التصويتية.
  • Likewise, emerging economic giants like China and Indiashould be accorded substantially greater voting power.
    وعلى نحو مماثل، لابد وأن تحصل العمالقة الاقتصادية الناشئةمثل الصين والهند على قدرٍ أعظم من حصص التصويت.
  • Advanced countries, including European countries, will seea relative decrease in voting power.
    سوف تشهد البلدان المتقدمة، بما في ذلك الدول الأوروبية،تراجعاً نسبياً في سلطة التصويت.
  • So far, no country has voted into power a rejectionistadministration.
    فحتى الآن لم تنتخب أي دولة إدارة رافضة.
  • One area of change was the reallocation of voting power on the Executive Boards to developing countries.
    وقد رأى أن أحد مجالات التغيير هو إعادة توزيع سلطة التصويت في المجالس التنفيذية على البلدان النامية.
  • The way quotas are calculated is central to the relative voting power of individual countries and country groupings.
    وتعد الطريقة التي تحتسب بها الحصص مركزية بالنسبة لقوة التصويت النسبية لفرادى البلدان ومجموعات البلدان.