örneklerde
  • They'll grow indefinitely depending on food intake.
    هم ينمون بشكل غير محدد هذا يعتمد على كمية الغذاء التي يتناولها
  • Consequently, there have been chronic imbalances in the refugees' monthly food intake.
    ونتيجة لذلك حصل اختلال مزمـن في كمية الأغذية التي يتناولها اللاجئون شهريا.
  • In low-income families, home-grown produce is often a substantial portion of their food intake.
    غالباً ما تستأثر محاصيل المزارع المنزلية بالنسبة للأسر ذات الدخل المنخفض، بجزء كبير من مأكولاتها.
  • In comparison with men, women tend to balance food intake and choose healthy nutrition more often.
    وتَنزَع النساء نحو التوازن في ما يتناولنه من طعام ويخترن تغذية صحية في أغلب الأحيان.
  • This value is selected as the critical toxicity value (CTV) for daily food intake of SCCPs.
    وقد اختيرت هذه القيمة بوصفها قيمة السمية الحرجة (CTV) للمتحصلات الغذائية اليومية من البارافينات SCCPS.
  • Complementary interventions include antenatal care, increasing food intake, and malaria and hookworm prevention and treatment.
    وتشمل التدخلات المكملة العناية في فترة ما قبل الوضع، وزيادة ما يتم تناوله من الأغذية، والوقاية من الملاريا ودودة الانسيلوستوما وعلاجهما.
  • (i) close to three quarters of households have reduced food intake;
    • خفض ثلاثة أرباع الأسر المعيشية تقريبا استهلاكهم الغذائي؛
  • In 2006, 70% of the 10,162 entrepreneurs served reported increased household food intake.
    وفي عام 2006، أبلغ 70 في المائة من أصحاب الأعمال البالغ عددهم 162 10 شخصا الذين قدمت لهم خدمات زيادة في ما تحصل عليه الأسر المعيشية من أغذية.
  • This is perhaps due to prolonged discriminations against women in terms of nutrition, food intake and other amenities of life.
    وقد يكون ذلك راجعاً إلى التمييز ضد المرأة منذ فترة طويلة من حيث التغذية وما تحصل عليه من الطعام وأسباب الراحة الأخرى في الحياة.
  • The food received by the foster families helps them to maintain adequate food intake for the entire family.
    وتساعد كميات الأغذية التي تمنح للأسر المستضيفة هذه الأسر في الحفاظ على كمية غذاء كافية لكافة أفراد الأسرة.