örneklerde
  • Although the economic storm has become less intense, ithasn’t calmed yet.
    ورغم أن العاصفة الاقتصادية أصبحت أقل شِدة فإنها لم تهدأبعد.
  • If the workload of the Commission becomes less intensive than in earlier years, it may become possible to facilitate meetings of the subcommittee during the Commission's regular session.
    وإذا أصبح حجم عمل اللجنة أقل كثافة عن السنوات السابقة ربما أمكن تيسير عقد اجتماعات اللجنة الفرعية أثناء الدورة العادية للجنة.
  • The industrial sectors of many countries are becoming less labour-intensive, so the job-creating benefits of industrial development become harder to realize, especially for low-skilled workers.
    وقد أصبحت القطاعات الصناعية في العديد من البلدان أقل اعتمادا على العمالة الكثيفة وبالتالي أصبح تحقيق فوائد التنمية الصناعية المتمثلة في توليد الوظائف أكثر صعوبة ولا سيما للعمال ذوي المهارات الضعيفة.
  • As a result of mediation, the conflicts in Africa have become less intense, the Democratic Republic of East Timor has been established, a settlement has been achieved in Aceh, and United Nations-mediated talks between the parties to the conflict in Cyprus have been engaged.
    نتيجة للوساطة، أصبحت الصراعات في أفريقيا أقل حدة، وتم إنشاء جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية، وتم التوصل إلى تسوية في آتشيه، وتم إجراء محادثات بوساطة الأمم المتحدة بين أطراف الصراع في قبرص.
  • “Experience has shown that men often appropriate work from women as it has become less labour-intensive and more technology-intensive.” New production methods are often unavailable to women.
    "وقد أثبتت التجربة أن الرجل كثيرا ما يستأثر بعمل المرأة لأنه أصبح أقل استخداماً لليد العاملة وأكثر استخداماً للتكنولوجيا"(22). وغالباً ما تكون طرق الإنتاج الجديدة غير متاحة للمرأة.