New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Yeah. Vestiges.
أجل، البقايا
-
Dr. Chen also found vestiges of earwax.
كما عثرت الطبيبة شين على آثار لمادة شمعية تفرزها الأذن
-
( Sighs ) Vestiges of the personality shift remain.
بقايا إرتفاع الشخصية تبقى
-
It's the last vestige of the divine right of kings.
انها سلطة خاصة
-
Do you see any vestige left of them now ?
« فهل ترى لهم من باقية » صفة نفس مقدرة أو التاء للمبالغة ، أي باق ؟ لا .
-
Do you see any vestige left of them now ?
فأما ثمود فأهلكوا بالصيحة العظيمة التي جاوزت الحد في شدتها ، وأمَّا عاد فأُهلِكوا بريح باردة شديدة الهبوب ، سلَّطها الله عليهم سبع ليال وثمانية أيام متتابعة ، لا تَفْتُر ولا تنقطع ، فترى القوم في تلك الليالي والأيام موتى كأنهم أصول نخل خَرِبة متآكلة الأجواف . فهل ترى لهؤلاء القوم مِن نفس باقية دون هلاك ؟
-
Nevertheless, vestiges of the concept remained in the text.
على أنه أضاف أنه ما زالت توجد بالنص بقايا لهذا المفهوم.
-
That was surely a vestige of the colonial legal system.
وهذا بالتأكيد من بقايا النظام القانوني الاستعماري.
-
No vestige of sunlight can penetrate as far as this.
لا أثرَ نورِ الشمس يُمْكِنُ أَنْ يَخترقَ بقدر ما هذا.
-
We wait for the last vestige of humanity to leave.
كنت أنتظر آخر شخص ليغادر المبنى