örneklerde
  • This is the international version, listeners.
    يَحسُّ التانجو سَتَرْقصُ يَرْقصُ معني
  • This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
    وينبغي لهذه المؤسسة أن تكون عبارة عن نسخة دولية من الفصلالحادي عشر من قانون الإفلاس الأميركي.
  • I know of no case in the international version of shootingescaping looters where a court has affirmed that the use of forcewas necessary but not proportionate.
    فلا علم لي بأية قضية في النسخة الدولية من إطلاق النار علىلصوص فارين حيث أكدت أي محكمة أن استخدام القوة كان ضرورياً لكنه لميكن متناسباً.
  • I still think I can deliver by doing an internal podalic version.
    مازلت اعتقد انه يمكنني توليدك عن طريق القيام بالإجراء الداخلي للأقدام
  • In 1999, IMF introduced an international public sector version of such facilities, the Contingent Credit Line.
    وفي عام 1999، بدأ صندوق النقد الدولي في تطبيق نسخة القطاع العام الدولية من هذه التسهيلات، ألا وهي الاعتمادات الائتمانية الطارئة.
  • Consideration would be given to providing versions of international treaties in the minority languages that already had a written form.
    وسيـُـنظر في مسـألة توفير نـُـسخ من المعاهدات الدولية مترجمـة إلى لغات الأقليات التي لها أحرف هجائيـة بالفعل.
  • Mr. Iosifov (Russian Federation) responded that the Russian version did not contain the word “internal” but that his delegation would accept the English version, namely “internal oversight”.
    السيد يوسِفوف (الاتحاد الروسي): قال إن النص الروسي لا يحتوي على كلمة "الداخلية"، لكن وفده يقبل ما جاء في النص الإنجليزي، أي "الرقابة الداخلية".
  • This programme will include the development of training materials and preparation of the updated version of International Merchandise Trade Statistics: Compilers Manual.
    وسيشمل هذا البرنامج وضع مواد التدريب وإعداد نسخة مستكملة من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: دليل المجمّعين.
  • Court of Appeal of Paris (Chambre d'accusation), Affaire Kadhafi, Judgment of 20 October 2000 (English version in International Law Reports, vol. 125, p. 495).
    انظر: (محكمة استئناف باريس (غرفة الاتهام)، قضية القذافي)، Court of Appeal of Paris (Chambre d'accusation) Affaire Kadhafi، الحكم المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (ترد النسخة الإنكليزية في:International Law Reports, vol. 125, p.
  • Two editions of 1,000 copies each, including a CD with versions of international instruments in English and French, including the CEDAW Convention and recommendations.
    طبعتان من ألف نسخة لكل منهما، تتضمن قرصا مضغوطا (CD) يحتوي على الترجمتين الإنكليزية والفرنسية للصكوك الدولية، ومنها الاتفاقية وتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.