örneklerde
  • The husband in any case is invited to submit any sort of admissible proof and, if possible, the place of residence of the spouse in question.
    وعلى كل حال فإنه يتعين على الزوج تقديم كل أدلة الإثبات التي يمكن الاعتداد بها وكذلك، بقدر الإمكان، تحديد محل إقامة الزوجة المتخذ الإجراء ضدها؛
  • The Committee notes with concern that de facto discrimination against persons belonging to racial, ethnic and national minorities - especially those coming from the Maghreb, Turkey and black Africa - continues to be widespread, in spite of the measures adopted by the State party to combat discrimination in the field of employment, including the adoption of the Charter of Diversity in the Enterprise and the use of “discrimination testing” as admissible proof of discriminatory behaviour before courts.
    وتلاحظ اللجنة بقلق أن التمييز القائم بحكم الأمر الواقع ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات عرقية وإثنية وقومية، ولا سيما الأشخاص القادمين من منطقة المغرب العربي وتركيا وأفريقيا السوداء، لا يزال واسع الانتشار، على الرغم من التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف لمكافحة التمييز في ميدان العمل، بما في ذلك اعتماد "ميثاق التنوع في المؤسسات" واستخدام "اختبار التمييز" دليلاً مقبولاً على السلوك التمييزي أمام المحاكم.
  • While the techniques employed might indeed be consistent with techniques of national authorities, given that OIOS was not an agent of a national authority (with sovereign authority), questions regarding the veracity of evidence, its admissibility, the standard of proof and conclusiveness could arise in the jurisdiction in which the information generated was to be used.
    ورغم أن التقنيات المستعملة قد تكون بالفعل متسقة مع التقنيات التي تستخدمها السلطات الوطنية، بالنظر إلى عدم تبعية مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأي سلطة وطنية (تتمتع بسلطة سيادية)، فقد تثار مسائل تتعلق بصحة الأدلة ومقبوليتها ومعيار إثباتها وقطعيتها، في الولاية القضائية التي قد تستعمل فيها المعلومات المتوافرة.
  • While the techniques employed might indeed be consistent with techniques of national authorities, given that OIOS was not an agent of a national authority (with sovereign authority), questions regarding the veracity of evidence, its admissibility, the standard of proof and conclusiveness could arise in the jurisdiction in which the information generated was to be used.
    نظرا لعدم تبعية مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأي سلطة وطنية (تتمتع بسلطة سيادية).