örneklerde
  • The main constraints include human resource and technology constraints, and weak institutional and regulatory capacities.
    وتشتمل القيود الرئيسية على قيود تتعلق بالموارد البشرية والتكنولوجية، وضعف القدرات المؤسسية والتنظيمية.
  • (c) Global access to Internet services and videoconferencing is not inhibited by financial or technological constraints;
    (ج) ألا تعيق الضغوط المالية أو التكنولوجية من الإفادة عالميا من خدمات الإنترنت ووسائل عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو؛
  • The TRIPS Agreement recognizes the economic, financial, administrative and technological constraints of the least developed countries.
    ويعترف الاتفاق بالمعوقات الاقتصادية والمالية والإدارية والتكنولوجية التي تعترض سبيل أقل البلدان نمواً.
  • Nor are technology constraints a durable answer, unless the motives for proliferation are addressed.
    كما أن القيود على التكنولوجيا لا تشكل ردا دائما، ما لم تعالج حوافز الانتشار.
  • Nor are technology constraints a durable answer, unless the motives for proliferation are addressed.
    والقيود على التكنولوجيا ليست حلا دائما ما لم تجر معالجة الحوافز على الانتشار.
  • (c) Global access to Internet services and video-conferencing is not inhibited by financial or technological constraints;
    (ج) لا يحد من الوصول العالمي إلى خدمات الإنترنت وإمكانية عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو وجود قيود مالية أو تكنولوجية؛
  • All reporting Parties provided information on financial and technological constraints associated with the implementation of the Convention.
    وفرت جميع الأطراف المقدمة للبلاغات معلومات عن القيود المالية والتكنولوجية المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
  • Developing countries, particularly least developed countries, face resource and technological constraints in accelerating their national development goals.
    وتشكل القيود التي تواجهها البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، فيما يتعلق بتوفير الموارد ونقل التكنولوجيا، عقبة أمام الإسراع بأهدافها الإنمائية الوطنية.
  • Financial and technological needs and constraints
    ثامناً - الاحتياجات والقيود المالية والتكنولوجية
  • Environment-related requirements, however, may create additional difficulties because of SMEs' limited capacity to raise additional capital, managerial and technological constraints and high costs of compliance.
    بيد أن المتطلبات المتصلة بالبيئة قد تخلق صعوبات إضافية بالنظر إلى القدرة المحدودة للمشاريع التجارية الصغيرة والمتوسطة على تأمين رؤوس الأموال الإضافية، والقيود الإدارية والتكنولوجية وارتفاع تكاليف الامتثال(41).