örneklerde
  • Some developing countries lost their sisal market to synthetic fibres and sugar to artificial sweeteners.
    وقد خسرت بعض البلدان النامية سوق السيزال التي كانت لها والتي أصبحت تسيطر عليها الآن الأنسجة الصناعية، كما خسرت سوق السكر التي سيطرت عليها مواد التحلية الصناعية.
  • meeting of experts on safety in the use of mineral and synthetic fibres
    اجتماع الخبراء المعني بسلامة استعمال الألياف المعدنية والاصطناعية
  • Hair type absorbers, constructed of natural or synthetic fibres, with non-magnetic loading to provide absorption;
    تتلقى أوعية الإذابة، عادة، أجزاء الوقود المستنفد المقطعة.
  • These intentionally produced chemicals have mainly been used as flame retardants in synthetic fibres and plastics.
    وهذه المواد الكيميائية التي تنتج عمداً قد اُستخدمت بصورة رئيسية كمثبطات للإحتراق في الألياف الاصطناعية واللدائن.
  • Since 1996, the National Manufacturing Office has launched two anti-dumping investigations, one into US imports of synthetic fibres, the other into sunflower oil from Argentina.
    ومنذ عام 1996، أجرى المكتب الوطني للصناعة تحقيقين في مجال مكافحة الإغراق، تعلق أحدهما بواردات أمريكية من ألياف اصطناعية، والآخر بواردات زيت عبّاد الشمس من الأرجنتين.
  • Developments in agricultural raw materials followed the path of crude oil, since synthetic fibres and synthetic rubbers are substitutes to cotton fibres and natural rubber, and their costs of production depend on crude oil prices.
    وحذت التطورات الحاصلة في أسعار المواد الأولية الزراعية حذو أسعار النفط الخام، نظراً لأن الألياف التركيبية وأنواع المطاط الاصطناعي تُستخدم بدلاً من الألياف القطنية ومن المطاط الطبيعي، ونظراً لأن تكاليف إنتاجها مرتبطة بتغير أسعار النفط الخام.
  • The causes of this decline are not in the cotton sector but in the proliferation of relatively cheap synthetic fibre supplies, often with government support, particularly in several Asian countries.
    وتكون المنافسة على المستوى الجزئي موجودة فيما بين مختلف موردي السلع الأساسية المتماثلة.
  • The government encouraged long-term relationships between buyers and sellers, and in some instances ordered firms in certain sectors to merge, for example in PVC and synthetic fibres industries.
    وشجّعت الحكومة على العلاقة طويلة الأجل بين المشترين والبائعين، وأصدرت في بعض الحالات أوامر لشركات بالاندماج في قطاعات معينة، كما حدث في صناعات بوليفينيل الكلوريد والألياف الاصطناعية.
  • Upon its completion, it was intended to comprise ethylene, styrene and polystyrene plants to produce a variety of petrochemical products to be used for plastics and synthetic fibre production for both domestic and export markets.
    وتمثل الهدف من المشروع عند إنجازه في إنشاء مصانع للإيثيلين والبوليسترين تنتج مواد بتروكيماوية تستخدم في صناعة المواد البلاستيكية والخيوط المركبة وطرحها في كل من الأسواق المحلية وأسواق التصدير.
  • The apparel value chain can be divided into five main parts: raw material supply, including natural and synthetic fibres; provision of components, such as the yarns and fabrics manufactured by textile companies; production networks made up of garment factories, including their domestic and overseas subcontractors; export channels established by trade intermediaries; and marketing networks at the retail level.
    ويمكن تقسيم سلاسل القيمة بالنسبة للملبوسات إلى خمسة أجزاء رئيسية هي: توريد المواد الخام، بما في ذلك الخيوط الطبيعية والصناعية؛ وتوفير المكونات مثل خيوط الغزل والأنسجة التي تصنعها شركات النسيج؛ وشبكات الإنتاج التي تتألف من مصانع الملبوسات - وتشمل المتعاقدين معها من الباطن على المستوى المحلي وفيما وراء البحار؛ وقنوات التصدير التي أنشأها الوسطاء التجاريون؛ وشبكات التسويق على مستوى البيع بالتجزئة.