örneklerde
  • (a) Distinctive sign or symbol for disaster relief operations
    (أ) الشارة أو الرمز المميز في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث
  • Two people involved, distinct signs of a struggle.
    كما يبدو , تضمنت شخصان -.
  • Several instruments provide for the use of a distinctive sign to identify disaster relief operations, their personnel and their equipment.
    تنص عدة صكوك على استخدام شارة مميزة للتعرف على عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، وأفرادها ومعداتها.
  • So We sent against them a flood and locusts , lice , frogs and blood , as distinct signs . But they acted arrogantly , and they were a guilty lot .
    « فأرسلنا عليهم الطُّوفان » وهو ماء دخل بيوتهم ووصل إلى حلوق الجالسين سبعة أيام « والجراد » فأكل زرعهم وثمارهم ، كذلك « والقمَّل » السوس أو نوع من القراد ، فتتبع ما تركه الجراد « والضفادع » فملأت بيوتهم وطعامهم « والدم » في مياههم « آياتِ مفصَّلاتِ » مبينات « فاستكبروا » عن الإيمان بها « وكانوا قوما مجرمين » .
  • So We sent against them a flood and locusts , lice , frogs and blood , as distinct signs . But they acted arrogantly , and they were a guilty lot .
    فأرسلنا عليهم سيلا جارفًا أغرق الزروع والثمار ، وأرسلنا الجراد ، فأكل زروعهم وثمارهم وأبوابهم وسقوفهم وثيابهم ، وأرسلنا القُمَّل الذي يفسد الثمار ويقضي على الحيوان والنبات ، وأرسلنا الضفادع فملأت آنيتهم وأطعمتهم ومضاجعهم ، وأرسلنا أيضًا الدم فصارت أنهارهم وآبارهم دمًا ، ولم يجدوا ماء صالحًا للشرب ، هذه آيات من آيات الله لا يقدر عليها غيره ، مفرقات بعضها عن بعض ، ومع كل هذا ترفَّع قوم فرعون ، فاستكبروا عن الإيمان بالله ، وكانوا قومًا يعملون بما ينهى الله عنه من المعاصي والفسق عتوًّا وتمردًا .
  • So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs , but they were arrogant and were a criminal people .
    فأرسلنا عليهم سيلا جارفًا أغرق الزروع والثمار ، وأرسلنا الجراد ، فأكل زروعهم وثمارهم وأبوابهم وسقوفهم وثيابهم ، وأرسلنا القُمَّل الذي يفسد الثمار ويقضي على الحيوان والنبات ، وأرسلنا الضفادع فملأت آنيتهم وأطعمتهم ومضاجعهم ، وأرسلنا أيضًا الدم فصارت أنهارهم وآبارهم دمًا ، ولم يجدوا ماء صالحًا للشرب ، هذه آيات من آيات الله لا يقدر عليها غيره ، مفرقات بعضها عن بعض ، ومع كل هذا ترفَّع قوم فرعون ، فاستكبروا عن الإيمان بالله ، وكانوا قومًا يعملون بما ينهى الله عنه من المعاصي والفسق عتوًّا وتمردًا .
  • 2365/04 was promulgated to amend Act No. 993 of 6 August 1928, prohibiting the use of the name, distinctive sign and emblem of the Red Cross.
    في 23 نيسان/أبريل 2004، صدر القانون رقم 2365/04 لتعديل القانون رقم 993 المؤرخ 6 آب/أغسطس 1928، فحظر استعمال تسمية الصليب الأحمر وشارته المميِّزة وشعاره.
  • Additionally, UNCTAD, ICTSD and SPDA held a meeting on 21 and 22 November 2005 to discuss the appropriateness of applying distinctive signs to biotrade products.
    وبالإضافة إلى ذلك، عقد الأونكتاد والمركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة وجمعية القانون البيئي في بيرو اجتماعاً في 21 و22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لبحث مدى ملاءمة وضع علامات مميزة على منتجات التجارة البيولوجية.
  • The Draft Model Agreement on International Medical and Humanitarian Law provides that “[t]he personnel of the organization shall wear uniforms/a distinctive sign”.
    وينص مشروع اتفاق 1980 النموذجي المتعلق بالقانون الدولي الطبي والإنساني على أن ''أفراد المنظمة يرتدون البزات/أو يضعون علامة مميزة``.
  • The Initiative collaborates with WIPO in evaluating the possibility of using distinctive signs such as appellation of origin or collective trademarks to promote trade in "biotrade" products.
    وتتعاون المبادرة مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الوايبو) في تقييم إمكانية استخدام علامات مميزة مثل التسمية الأصلية أو العلامات التجارية الجماعية للنهوض بتجارة منتجات "التجارة الأحيائية".