örneklerde
  • "The military is the beacon of democracy"
    "الجيش منار للديمقراطية"
  • The Georgian leadership represented itself as a beacon of democracy and human rights.
    وأضاف أن زعماء جورجيا يصورون أنفسهم بأنهم منارة للديمقراطية وحقوق الإنسان.
  • The Falklands Legislature, with powers set in the Constitution, is lively, governs the Islands efficiently and is a beacon of democracy.
    وتمارس الهيئة التشريعية الفوكلاندية التي تستمد سلطاتها من الدستور عملها بنشاط وتدير دفة الحكم في الجزر بكفاءة وتشكل منارة للديمقراطية.
  • Venezuela needs all of its people working together if it is to move forward and continue to be a leading engine of development in the hemisphere and the beacon of democracy which its founding father intended.
    وتحتاج فنزويلا إلى تضافر جهود شعبها إذا أرادت أن تمضي قدما وأن تظل قوة دافعة رائدة للتنمية في نصف الكرة الغربي ونبراسا للديمقراطية التي أراد لها أبوها المؤسس.
  • Mauritius, a beacon of peace, democracy, harmony and prosperity, is a shining example not just for Africa, but for the rest of the world.
    إن موريشيوس، بصفتها منارة للسلام والديمقراطية والوئام والرخاء، تعد مثالا برَّاقا ليس لأفريقيا فحسب، وإنما أيضا لبقية بلدان العالم.
  • Instead, Indonesia, the world’s most populous Islamiccountry, has emerged as a beacon of freedom and democracy for the Muslim world.
    ولكن اندونيسيا، البلد الإسلامي الأكثر ازدحاماً بالسكان، خرجمن الأزمة وقد أصبح منارة للحرية والديمقراطية في العالمالإسلامي.
  • That was a clear message to the criminals — wherever and whoever they might be — that they would not enjoy impunity, and with it came the hope that this would serve as a deterrent shield protecting the future of Lebanon and the Lebanese from terrorists and terrorism so that my country, Lebanon, will remain an Arab beacon of democracy and liberty.
    فكان قراره هذا رسالة واضحة إلى المجرمين، أيّا كانوا وأينما كانوا، بأنهم لن يفلتوا من العقاب، عسى أن يكون في ذلك درع رادع يحمي مستقبل لبنان واللبنانيين من الإرهاب والإرهابيين، فيبقى بلدي لبنان منارة عربية للحرية والديمقراطية.
  • The answer lies in the support that Indonesianpro-democracy activists can generate domestically andinternationally. To lose Indonesia - a potential beacon of hope toall pro-democracy activists in the world Muslim community - wouldbe a terrible defeat.
    إن خسارة إندونيسيا، التي قد تكون بمثابة منارة الأمل التيترشد كافة مناصري الديمقراطية في المجتمع الإسلامي العالمي، لهي هزيمةساحقة للديمقراطية.
  • Although the Second International Decade for the Eradication of Colonialism was already drawing to a close, little had changed in Guam, where a self-proclaimed beacon of freedom and democracy continued to deny the Chamorro people their right to self-determination and insist that the United Nations mind its own business.
    وعلى الرغم من أن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار كان يقترب فعلا من نهايته، لم يحدث تغيير يستحق الذكر في غوام، حيث يستمر من يعلن عن نفسه أنه منارة للحرية والديمقراطية في حرمان شعب التشامورو من حقه في تقرير المصير وفي الإصرار على أن تهتم الأمم المتحدة بشؤونها الخاصة بها.