örneklerde
  • (13) Often two separate factors combine to cause damage.
    3) ويتألف الباب الثاني من ثلاثة فصول.
  • Chemistry. Basic research has resulted in the development of new techniques for reprocessing, for example with pyrochemical processes with which large separation factors can be routinely achieved in small geometries.
    الكيمياء: أسفرت البحوث الأساسية التي أجريت عن تطوير تقنيات جديدة لإعادة المعالجة، مثل عمليات الكيمياء الحرارية التي تساعد بشكل روتيني على تحقيق عوامل فصل كبيرة داخل هياكل هندسية صغيرة.
  • On the other hand, when women detainees are transported to the only detention facility exclusively housing women and minors, in Port-au-Prince, they are far away from their families, reinforcing the family separation factor.
    ومن جهة أخرى، عندما تنتقل المحتجزات إلى مرفق الاحتجاز الوحيد المخصص للنساء والأحداث في بور - أو - برانس، يكن على منأى من أسرهن، مما يزيد عامل الفراق عن الأسرة شدة.
  • UNOPS used an evaluation methodology that examined quality and cost factors separately.
    وقد استعان المكتب بمنهجية للتقييم دققت في عوامل الجودة والتكلفة كلا منها على حدة.
  • Taken separately, none of these factors can explain acountry’s Olympic record.
    بيد أن أياً من هذه العوامل لا يكفي منفرداً لتفسير السجلالأوليمبي لأي دولة.
  • Risk factors included separation, or intended separation, as well as the experience of violence as a child or adolescent.
    - وتشمل عوامل المخاطر الانفصال، أو الانفصال المقصود، إلى جانب التعرض للعنف في سن الطفولة أو المراهقة.
  • Sorry, but you need to use high-pressure liquid chromatography... ..to separate the protein factors from the rest of the blood.
    ...متأسف، ولكنك ستحتاجى أن تستخدمى سائل عالى الضغط لفصل البروتين عن دمٍك ...
  • For both sets of tables, these conservativeness factors are provided in two parts: For Annex A sources, one for use in the calculation of adjustments for a base year estimate and one for the calculation of adjustments for a year of the commitment period For estimates of emissions and removals from LULUCF, separate factors are provided for emissions and removals, for use in the calculation of adjustments to the LULUCF sector during the initial review for the purpose of establishing a Party's assigned amount (tables 3.a and 3.b), and for use in the calculation of adjustments of activities under Article 3, paragraphs 3 and 4 (tables 4.a and 4.b).
    (أ) فيما يتعلق بمصادر المرفق الأول، جزء يُستخدَم في حساب التعديلات لتقدير سنة الأساس، والآخر يُستخدَم في حساب التعديلات لسنة من سنوات فترة الالتزام
  • For both sets of tables, these conservativeness factors are provided in two parts: For Annex A sources, one for use in the calculation of adjustments for a base year estimate and one for the calculation of adjustments for a year of the commitment period For estimates of emissions and removals from LULUCF, separate factors are provided for emissions and removals, for use in the calculation of adjustments to the LULUCF sector during the initial review for the purpose of establishing a Party's assigned amount (tables 3.a and 3.b), and for use in the calculation of adjustments of activities under Article 3, paragraphs 3 and 4 (tables 4.a and 4.b).
    (ج) بالنسبة للأطراف التي لا تدرج انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الصادرة عن حرق الكتلة الحيوية في تقديراتها لتغيرات مجمعات الكربون تحت كل فئة من فئات الأراضي، ينبغي استخدام القيم المقدمة عن "بارامترات التقدير الأخرى" أو "التغيرات في مخزون الكربون" من فئات الأراضي التي تحدث فيها عمليات الحرق.
  • The trade-weighted exchange rates (trade conversion factors), calculated separately for exports and imports, will continue to be applied by both organizations.
    سوف تستمر الهيئتان في تطبيق نظام حساب أسعار الصرف المرجحة تجاريا (معاملات التحويل التجاري) في إطارين منفصلين للصادرات وللواردات.