örneklerde
  • Serious shortages persist in laboratory diagnostic capacity.
    ولا تزال حالات النقص الخطيرة مستمرة في قدرات التشخيص المختبري.
  • - The equipment in microbiology laboratories in the country's hospitals has also been updated and diagnostic capacities strengthened;
    - وتم أيضا تجديد معدات مختبرات التحاليل الجرثومية في مستشفيات البلد وتعزيز قدراتها في مجال التشخيص؛
  • (c) Research and diagnostic capacities to support macroeconomic, governance, and sector approaches that support the Millennium Development Goals and human development;
    (ج) القدرات المتعلقة بإجراء البحوث والتشخيص من أجل دعم نهج الاقتصاد الكلي والإدارة والنهج القطاعية التي تدعم الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية البشرية؛
  • With the support of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the diagnostic capacity of MINSA's laboratory network was improved;
    ويمكن أن يمثل هذا عاملاً في الزيادة الملحوظة في اكتشاف الحالات في السنوات الأخيرة، وأدى دعم الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا إلى تحسين القدرات التشخيصية لشبكة مختبرات وزارة الصحة؛
  • In the health sector, WHO has continued to work closely with the Ministry of Health in a broad range of areas, including disease surveillance, communicable disease control, public and environmental health diagnostics, capacity-building and the delivery of medical supplies.
    وفي قطاع الصحة، واصلت منظمة الصحة العالمية العمل جنبا إلى جنب مع وزارة الصحة في مجموعة كبيرة من المجالات المختلفة تشمل مراقبة الأمراض، ومكافحة الأمراض السارية، وتوفير الأدوات التشخيصية في مجالي الصحة العامة والبيئية، وبناء القدرات وتسليم الإمدادات الطبية.
  • In particular, UNAMSIL is working closely with the World Health Organization (WHO) to develop a diagnostic capacity in the subregion through the establishment of a medical laboratory attached to the Kenema general hospital, and its vital Lassa fever ward.
    وعلى نحو خاص تقيم البعثة علاقات عمل وثيقة مع منظمة الصحة العالمية لتطوير قدرة تشخيصية في المنطقة دون الإقليمية، وذلك من خلال إنشاء مختبر طبي ملحق بمستشفى كينيما العام وجناح حيوي خاص بحمى لاسا.
  • The United Nations Development Programme (UNDP) and FAO initiated a programme to support the Somalia livestock industry and to restore the confidence of importers by strengthening the country's institutional capacity to meet international certification procedures, as well as to increase its diagnostic capacity and improve marketing.
    وقد بدأ كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة في تنفيذ برنامج يهدف إلى دعم قطاع الماشية في الصومال واستعادة ثقة المستوردين من خلال تعزيز القدرة المؤسسية للبلد من أجل اتباع الإجراءات الدولية للتصديق على الوثائق، وكذلك لزيادة قدرته على تحديد المشكلات وتحسين عملية التسويق.
  • If requested, the WCO will assist Member States in undertaking diagnostic studies aimed at capacity building.
    وستقدم المنظمة، بناء على الطلب، المساعدة إلى الدول الأعضاء لإجراء دراسات تشخيصية بهدف بناء القدرات.
  • A key programme supporting the diagnostics of environmental management capacities is the national capacity self-assessment (NCSA).
    ومن البرامج الرئيسية التي تدعم العمل على تشخيص القدرات اللازمة للإدارة البيئية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
  • Their critical capacities like diagnostic equipment, laboratory facilities and medical staff capability must be upgraded to effectively exercise fiscal autonomy.
    فقدراتها الحساسة، مثل معدات التشريح والمرافق المختبرية، وقدرات الموظفين الطبيين، يجب ترقيتها لممارسة الاستقلالية المالية بصورة فعلية.