örneklerde
  • We can make green our arid lands.
    ويمكننا أن نجعل أرضنا القاحلة خضراء.
  • The impacts may be greater in the semi-arid lands.
    وقد تكون الآثار أكبر في الأراضي شبه الجافة.
  • The process of land degradation essentially affects arid land, and approximately 70 percent of the 5.2 billion hectares of arid land devoted to agriculture is degraded.
    وتؤثر عملية تدني الأراضي بشكل أساسي على الأراضي الجافة، ويعاني نحو 70 في المائة من مساحة 5.2 بليون هكتار من الأراضي الجافة المخصصة للزراعة من التدني.
  • Other initiatives, including a model indicator for arid lands, are being developed in the region.
    وثمة مبادرات أخرى، في طور الإعداد في المنطقة، ولا سيما تلك المتعلقة بنموذج للمؤشرات في الأراضي القاحلة.
  • The Consortium had worked in Afghanistan, Pakistan, Turkey and many other countries challenged by arid lands.
    وقد قام الاتحاد بتنفيذ أعمال في أفغانستان وباكستان وتركيا والكثير من البلدان التي تواجه مشكلة الأراضي القاحلة.
  • • Critical sectors and issues: biodiversity, forests, arid land, mountain areas, wetlands and coastal zones, natural disasters, and rural-urban interactions;
    • القطاعات والمسائل البالغة الأهمية: التنوع البيولوجي والغابات والأراضي القاحلة والمناطق الجبلية؛ والأراضي الرطبة والمناطق الساحلية والكوارث الطبيعية والتفاعلات بين المناطق الريفية والحضرية؛
  • Israel supported the organization for its contribution to the environment and to issues related to arid land in Israel.
    وتؤيد إسرائيل طلب المنظمة لإسهاماتها في مجال البيئة وفي المسائل المتصلة بالأراضي القاحلة في إسرائيل.
  • This paper is about developing a methodology to assess vulnerable situations in arid and semi-arid lands where poverty and land degradation combine.
    تتعلق هذه الورقة بوضع منهجية لتقييم الحالات الضعيفة في الأراضي القاحلة وشبه القاحلة حيث يجتمع الفقر وتدهور الأراضي.
  • Over the past three decades, Egypt, Libya and Sudan have made separate attempts to develop the Nubian sandstone aquifers and the overlying arid lands.
    وقامت مصر وليبيا والسودان بمحاولات مستقلة على مدى العقود الثلاثة الماضية لتنمية المستودعات الحجرية الرملية والأراضي القاحلة التي تعلوها.
  • To support the development and implementation of national policies and programmes for agricultural research, especially in agricultural methods appropriate to the region and harvesting techniques for arid lands;
    - دعم تطوير وتطبيق سياسات وبرامج وطنية في مجال البحوث الزراعية، وبالخصوص الأساليب الزراعية المناسبة للمنطقة وتقنيات جمع المياه في الأراضي القاحلة.