كاشف داخلي {يذوب داخل محلول التفاعل}
örneklerde
  • Basic set of international indicators for measuring violence against women
    رابعا - المجموعة الأساسية من المؤشرات الدولية لقياس العنف ضد المرأة
  • Recent trends in international debt indicators
    ثانيا - الاتجاهات الأخيرة فيما يتعلق بمؤشرات الديون على الصعيد الدولي
  • While methodologists may wish for all four, international indicators require only comparable data.
    فهل نحن بحاجة إلى دراسات استقصائية أو نماذج استبيانية أو أسئلة أو بيانات قابلة للمقارنة؟ وفي حين يرغب خبراء المنهجيات في استخدام جميع هذه الجوانب الأربعة، فإن المؤشرات الدولية لا تتطلب سوى بيانات قابلة للمقارنة.
  • Such studies are required at the national level in order to calculate the international indicator.
    وثمة حاجة إلى دراسات من هذا القبيل على المستوى الوطني من أجل وضع مؤشر دولي.
  • No, no, when you're deciphering, the internal indicator is the second code.
    كلا، كلا. عندما تفك الرموز فأن المؤشَر الداخلي هو الرمز الثاني
  • Reporting and accounting documentation was improved, and international indicators recommended by WHO were incorporated.
    وجرى تحسين الوثائق المتعلقة بالإبلاغ والمحاسبة، وأدرجت فيها المؤشرات الدولية التي أوصت بها منظمة الصحة العالمية.
  • International polls indicate a worldwide rejection of war.
    واستطلاعات الرأي العام في العالم ترفض الحرب بأغلبية ساحقة.
  • Recent trends in international debt indicators and capital flows
    ثانيا - أحدث الاتجاهات فيما يتعلق بمؤشرات الديون والتدفقات الرأسمالية على الصعيد الدولي
  • There is, as yet, too limited an evidence base to make these international indicators, but they should be measured at the national level, with potential feed through to the next layer of international indicators.
    ولا توجد حتى الآن قاعدة معلومات كبيرة لتحويل هذه الممارسات إلى مؤشرات دولية، ولكن ينبغي قياسها على المستوى الوطني، مع إمكانية الاستفادة منها في المستوى التالي من المؤشرات الدولية.
  • She would welcome details on the work of UNICEF and the WHO in improving international indicators of violence against children.
    وقالت إنها سترحب بأي تفاصيل عن أعمال منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية في تحسين المؤشرات الدولية حول العنف ضد الأطفال.