New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Turn me concave with caverns of longingness.
كهفاً يغمره الحنين
-
Maybe double concave with a swallow tail.
. ربما نجعل تقعره مزدوجاً مع ذيل
-
They transduced amplitude modulation... via the concavity of that oversized beverage conveyance.
من خلال التجويف الكبير في محرّك المشروب
-
But you guys are gonna get pitch-slapped so hard your man boobs are gonna concave.
أنتم شباب ستضربون بقوة صدوركم ستصبح مقعرة
-
But these concave petals, they... ..they reflect sound over a much larger area.
ولكن هذه بتلات مقعر، أنهم... .. لأنها تعكس الصوت فوق منطقة أكبر من ذلك بكثير.
-
Adding the subtle concave... that will give it its speed and drive.
.. إضافة التقعر الخفيف الذي سيعطيها سرعته . و القدرة على قيادته
-
Most importantly, a redesign of the high-pressure section resulted in a longer section with a concave shape.
والأهم من ذلك أن إعادة تصميم الجزء الخاص بالضغط العالي قد أدى إلى جزء أطول ذي شكل مقعر.
-
- Okay, now we're gonna wait until the line along the fluid in the tube curves from convex to concave.
الآ ننتظر حتى يتحول السائل في الأنبوبة من شكل محدب لمقعر
-
These paintings were attached to concave perforated sheets on which a large amount of soft asbestos-containing material had been applied.
وقد عُلقت هذه اللوحات على صفائح مثقبة مقعرة عولجت بكمية كبيرة من المواد التي تحتوي على الاسبستوس الرخو.
-
II.A0.008 Plane, convex and concave mirrors, coated with high-reflecting or controlled multilayers in the wavelength range 500 nm-650 nm
ثانيا-ألف0-008 مرايا مستوية ومحدبة ومقعرة ذات طبقات متعددة وعاكسة للضوء بشكل كبير أو قابلة للتحكم في مدى الطول الموجي 500-650 نانومتر.