örneklerde
  • The principle of partnership, coupled with mutual shared responsibility, constituted the backbone of the Programme of Action.
    فمبدأ الشراكة، إذا قرن بالمسؤولية المتبادلة المشتركة، يشكل أساس برنامج العمل.
  • But,coupled with mutual irritation, which is particularlystrong in Russia, closing the gap is becoming much harder.
    ولكن في ظل محاولات التهييج المتبادلة، والتي تتسم بالقوةبشكل خاص في روسيا، أصبح سد هذه الفجوة أمراً أكثر صعوبة.
  • The Law considers as debts owed by both spouses those assumed by one or both of the spouses to meet family responsibilities or for the mutual benefit of the couple (Article 61).
    ويعتبر القانون الديون التي يتحملها أحد الزوجين أو كلاهما للوفاء بمسؤوليات الأسرة أو للفائدة المتبادلة للزوجين بمثابة ديون على كلا الزوجين (المادة 61).
  • These guidelines have resulted in various activities for strengthening the family. These include: generating and strengthening educational initiatives so that men and women, boys and girls, young people and older adults can develop the skills required for the different stages of the family lifecycle; promoting gender equity among couples; mutual respect and flexible rules for the distribution and performance of family responsibilities; promoting programmes, laws and initiatives for reconciling family and working life for men and women; supporting fathers and mothers as the persons primarily responsible for the upbringing and education of their children, generating social, cultural and institutional conditions to make this possible; recognizing and promoting responsible fatherhood in terms of upbringing and maintenance, to ensure the children's full development; developing programmes and services of prevention and support for fathers, mothers or guardians who encounter difficulties in exercising their parental functions.
    وتتفرع عن هذه الخطوط التوجيهية توجيهات العمل بشأن دعم الأسرة، ومنها إطلاق المبادرات التعليمية ودعم المبادرات القائمة لكي يتمكن الرجال والنساء والأطفال والشباب وكبار السن من أداء دورهم في الحياة العائلية بثقة في مختلف مراحل الحياة، والتوافق في محيط الأسرة، وتشجيع المساواة بين الجنسين في الزواج، والاحترام المتبادل والمساواة مع المرونة في توزيع الأعباء العائلية، كما تهدف إلى تشجيع البرامج والقوانين والمبادرات التي تهدف إلى التوفيق بين الحياة العائلية والعمل لكل من الرجل والمرأة، ودعم أدوار الآباء والأمهات باعتبارهم مسؤولين مسؤولية مشتركة عن تربية الأطفال وتعليمهم وتهيئة الظروف الاجتماعية والثقافية والتعليمية لتمكينهم من ذلك؛ والاعتراف بدور الأبوة المسؤولة والتشجيع على ممارستها في تربية الأطفال وإتاحة فرص النمو الكاملة لهم؛ ووضع برامج وخدمات للوقاية، ودعم الآراء والأمهات والكبار المسؤولين عن النشء، الذين يواجهون صعوبات في ممارسة مهامهم الأبوية.