örneklerde
  • The programme supported communities in conducting participatory rapid assessments and identifying their priorities.
    وقدّم هذا البرنامج الدعم للمجتمعات المحلية في إجراء عمليات تقييم سريعة قائمة على المشاركة وفي تحديد أولوياتها.
  • In Guyana, a United Nations inter-agency programme supported community-based demand reduction activities, such as support services to youth.
    وفي غيانا، قَدّم برنامج مشترك بين وكالات الأمم المتحدة الدعم لأنشطة خفض الطلب القائمة على المجتمعات المحلية، ومن ذلك، على سبيل المثال، تقديم خدمات الدعم إلى الشباب.
  • This in turn underpinned the success of the Seila programme, which supports commune councils on local development projects.
    وعزز ذلك بدوره النجاح الذي حققه برنامج Seila الذي يدعم المجالس البلدية في مجال تنفيذ مشاريع التنمية المحلية.
  • UNFPA programmes also support community reintegration for victims of war and violence, specifically for youth ex-combatants and destitute women.
    وتدعم برامج الصندوق كذلك إعــادة إدماج ضحايا الحرب والعنف في المجتمعات المحلية، ولا سيما المقاتلين السابقين من الشباب والنساء المعدمات.
  • A health programme to support disadvantaged communities for the period 2009-2015 was launched.
    وأُطلق برنامج للرعاية الصحية لدعم المجتمعات المهمشة للفترة 2009-2015.
  • At the local community level, the Global Environment Facility Small Grants Programme has supported community-based approaches through grants of up to $50,000.
    وعلى مستوى المجتمعات المحلية، دعم برنامج مرفق البيئة العالمية للمنح الصغيرة النُهج المجتمعية عن طريق منح تصل إلى 000 50 دولار.
  • UNFPA programmes continue to support community reintegration for victims of war and violence, specifically youth ex-combatants and destitute women.
    وتواصل برامج الصندوق دعم إعادة إدماج ضحايا الحرب والعنف في المجتمعات المحلية، ولا سيما المقاتلين سابقا من الشباب والنساء المعدمات.
  • In Jordan, the Global Environment Facility's small grants programme supported women's associations, community environmental projects and programmes.
    وفي غامبيا، تتعرض المزارعات للملوثات العضوية بشكل دائم.
  • In addition, the regional offices provide programme support, region-specific communication and outreach support and donor relations and fundraising support.
    وتمشياً مع هذا المركز الجديد للمكاتب الإقليمية، أضيف أربعة مسؤولي برامج وأربعة آخرون لدعم البرامج على المستوى الفني.
  • (a) Incorporation into a Government, non-governmental or community programme supporting families, children and adolescents;
    (أ) الإدماج في برنامج حكومي أو غير حكومي أو مجتمعي يدعم الأسر والأطفال المراهقين؛