örneklerde
  • All aspects are addressed in line with known need and patterns of disease in the population.
    وتعالَج كافة الجوانب بما يتمشى مع الاحتياجات المعروفة وأنماط الأمراض بين السكان.
  • Climate change is increasing the frequency and intensity of natural hazards and changing the morbidity patterns of diseases such as malaria and dengue fever.
    ويؤدي تغير المناخ إلى زيادة تواتر وكثافة الأخطار الطبيعية وإلى تغيير أنماط الاعتلال الخاصة بأمراض من قبيل الملاريا وحمى الضنك.
  • Patterns of disease among women were the same as those worldwide, and drugs to treat those diseases were available free of charge.
    وأنماط الأمراض في صفوف النساء مشابهة لتلك الموجودة في أنحاء العالم والأدوية اللازمة لعلاج تلك الأمراض متاحة مجاناً.
  • Surveillance of the changing patterns of disease spread and of related behaviours is essential for programme development and implementation, helping to identify the nature and dimensions of the problem and its determinants and to evaluate what works in different settings.
    وإن رصد الأنماط المتغيرة التي ينتشر بها المرض مظاهر السلوك ذات الصلة أمر ضروري لتطوير البرامج وتنفيذها، والمساعدة على تعيين طبيعة وأبعاد المشكلة ومحدداتها، وتقييم الأعمال التي تتلاءم مع شتى الأحوال.
  • As to the pattern of disease in Lebanon, it now resembles the pattern in the industrial societies in the sense that non-contagious diseases are now more significant as the primary cause of adult death.
    أما لجهة بنية الأمراض في لبنان، فهي تتحول إلى ما يشبه بنيتها في المجتمعات الصناعية من حيث تزايد أهمية الأمراض غير المعدية كسبب أول لوفيات البالغين.
  • Other reasons include limitations in infrastructure for diagnosis and treatment, lack of epidemiological data on the patterns of opportunistic diseases, gaps in the supply system and poor financing.
    وتشمل الأسباب الأخرى القيود التي تعاني منها البنية الأساسية للتشخيص والعلاج، والافتقار إلى بيانات لعلم الأوبئة بشأن أنماط الأمراض الانتهازية، والثغرات التي يعاني منها نظام التوريد، وسوء التمويل.
  • Climate change is likely to lead to new patterns of infectious disease outbreaks, new diseases resulting from ecosystem changes and changes in vector-borne diseases such as malaria.
    ومن المرجح أن يؤدي تغير المناخ إلى أنماط جديدة من تفشي الأمراض المعدية، والأمراض الجديدة الناتجة عن التغيرات في النظام الإيكولوجي، والتغيرات في الأمراض المنقولة بالحشرات أو الماء، كالملاريا.
  • At the same time, as a result of its ageing population and changes in patterns of disease, China faces a double burden of contagious diseases (including HIV/AIDS and tuberculosis) and chronic non-contagious diseases, while the rapid growth of the transient population is also bringing new public-health challenges.
    وفي الوقت نفسه، ونتيجة لشيخوخة السكان وتغير أنماط الأمراض، تواجه الصين عبئا مضاعفا ناجما عن الأمراض المعدية (بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل) والأمراض المزمنة غير المعدية، بينما يؤدي النمو السريع للسكان المتنقلين إلى الإتيان بتحديات جديدة للصحة العامة.
  • However, the identification of a particular abnormal gene does not predict the pattern or severity of the disease.
    غير أن تحديد جينة غير طبيعية محددة لا يمكّن من التنبؤ بالمرض وبخطورته.
  • There had been many surveys of the morbidity patterns and prevalence of different diseases, including diabetes and cardiovascular disease.
    وقالت إنه تم إجراء دراسات استقصائية كثيرة عن أنماط الاعتلال وانتشار مختلف الأمراض، بما في ذلك مرض السكر وأمراض القلب.