مُوَافَقَةٌ عَلَى الْحِسَابَاتِ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • Sor Sor
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Law   Automobile.   Bank   Economy   Computer Law   Automobile. Law   Automobile. Technical  

        Çevir Almanca Arapça مُوَافَقَةٌ عَلَى الْحِسَابَاتِ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Bewilligung der Kontrollaufnahme der Elektroautos
          الموافقة على تنفيذ الرقابة على السيارات الكهربائية
          daha fazlası ...
        • Antrag auf Leistungsbewilligung (n.) , {law}
          طلب الموافقة على الحصول على إعانات {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Kreditbewilligung (n.)
          موافقة على الائتمان
          daha fazlası ...
        • die Zustimmungsvorbehalt (n.) , {law}
          التحفظ على الموافقة {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Ausnahmegenehmigung (n.)
          موافقة على استثناء
          daha fazlası ...
        • die Freigabe (n.)
          موافقة على البدء {في عمل}
          daha fazlası ...
        • die Zustimmung zur Scheidung (n.) , {law}
          الموافقة على الطلاق {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Typenzulassung (n.) , {Auto.}
          الموافقة على الطراز {سيارات}
          daha fazlası ...
        • die Genehmigungsanfrage (n.)
          موافقة على الطلب
          daha fazlası ...
        • die Auftragsfreigabe (n.)
          الموافقة على الطلب
          daha fazlası ...
        • die Genehmigung von Entschädigungen {law}
          الموافقة على التعويضات {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Darlehensbewilligung (n.) , {bank}
          الموافقة على القروض {بنوك}
          daha fazlası ...
        • die Genehmigungsverweigerung (n.) , [pl. Genehmigungsverweigerungen] , {law}
          رفض الموافقة على {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Ausfuhrgenehmigung (n.) , [pl. Ausfuhrgenehmigungen] , {econ.}
          موافقة على التصدير {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Zulassung für meinen Antrag
          الموافقه على طلبي
          daha fazlası ...
        • die Terminzusage (n.)
          موافقة على الميعاد
          daha fazlası ...
        • die Genehmigungsplanung (n.)
          الموافقة على التخطيط
          daha fazlası ...
        • die Systemgenehmigung (n.) , {comp.,law}
          الموافقة على النظام {كمبيوتر،قانون}
          daha fazlası ...
        • die Marketing-Einverständniserklärung (n.)
          إقرار الموافقة على التسويق
          daha fazlası ...
        • die Typgenehmigungsurkunde (n.) , {Auto.,law}
          شهادة الموافقة على النوع {سيارات،قانون}
          daha fazlası ...
        • die Aussagegenehmigung (n.) , {law}
          موافقة على الإدلاء بأقوال {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Typgenehmigungsprüfung (n.) , {law}
          فحص الموافقة على النوع {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Einwilligungsfähigkeit (n.)
          القدرة علي منح الموافقة
          daha fazlası ...
        • die Motoröl-Freigabe (n.) , {Auto.,tech.}
          الموافقة على زيت المحرك {سيارات،تقنية}
          daha fazlası ...
        • der Widerruf der Zustimmung zur Scheidung (n.) , {law}
          إلغاء الموافقة على الطلاق {قانون}
          daha fazlası ...
        • genehmigungspflichtig (adj.)
          مستلزمٌ للحصول على موافقة
          daha fazlası ...
        • die Typgenehmigungsprüfung (n.) , {Auto.}
          فحص الموافقة على الطراز {سيارات}
          daha fazlası ...
        • dem Asylantrag stattgeben {law}
          موافقة على طلب اللجوء {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Bewilligungsbescheid (n.)
          قرار الموافقة على الدفع
          daha fazlası ...
        • die Einwilligung zur Datenverarbeitung (n.)
          الموافقة على معالجة البيانات
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • beschließt außerdem für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 eine revidierte Mittelbewilligung zu Gunsten des Sonderkontos für den Internationalen Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Höhe von insgesamt 329.317.900 US-Dollar brutto (298.437.000 Dollar netto);
          تقــرر أيضا الموافقــة علــى اعتماد منقــح للحســاب الخــاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، يبلــغ إجماليــه 900 317 329 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيــه 000 437 298 دولار) لفترة السنتين 2004-2005؛
        • beschließt außerdem für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 eine revidierte Mittelbewilligung zu Gunsten des Sonderkontos für den Internationalen Strafgerichtshof zur Verfolgung der Personen, die für Völkermord und andere schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht im Hoheitsgebiet Ruandas zwischen dem 1. Januar 1994 und dem 31. Dezember 1994 verantwortlich sind, sowie ruandischer Staatsangehöriger, die für während desselben Zeitraums im Hoheitsgebiet von Nachbarstaaten begangenen Völkermord und andere derartige Verstöße verantwortlich sind, in Höhe von insgesamt 255.909.500 US-Dollar brutto (231.506.500 Dollar netto);
          تقــرر أيضا الموافقــة علــى اعتماد منقــح للحســاب الخــاص للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994، يبلــغ إجماليــه 500 909 255 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيــه 500 506 231 دولار) لفترة السنتين 2004-2005؛
        • ersucht den Generalsekretär, 5.096.880 US-Dollar im gebilligten Haushaltsplan für den Sanierungsgesamtplan aufzufangen, und beschlieȣt, den Betrag von 2.031.860 Dollar aus den für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt für den Zeitraum vom 1. Juli 2009 bis 30. Juni 2010 zu bewilligenden Mitteln zu finanzieren, damit während des Umzugs des primären Datenzentrums in den Nordgarten möglichst zuverlässige und kostenwirksame Risikominderungsmaȣnahmen durchgeführt werden können;
          تطلب إلى الأمين العام أن يستوعب مبلغ 880 096 5 دولارا من دولارات الولايات المتحدة في الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وتقرر تمويل مبلغ 860 031 2 دولارا من الموارد التي يتعين الموافقة عليها من أجل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، سعيا إلى اتخاذ التدابير الأكثر موثوقية وفعالية من حيث التكاليف للتخفيف من حدة المخاطر أثناء عملية نقل مركز البيانات الرئيسي إلى المرج الشمالي؛
        • beschlieȣt für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 eine revidierte Mittelbewilligung zugunsten des Sonderkontos für den Internationalen Strafgerichtshof zur Verfolgung der Personen, die für Völkermord und andere schwere Verstöȣe gegen das humanitäre Völkerrecht im Hoheitsgebiet Ruandas zwischen dem 1. Januar 1994 und dem 31. Dezember 1994 verantwortlich sind, sowie ruandischer Staatsangehöriger, die für während desselben Zeitraums im Hoheitsgebiet von Nachbarstaaten begangenen Völkermord und andere derartige Verstöȣe verantwortlich sind, in Höhe von insgesamt 305.378.600 US-Dollar brutto (282.597.100 Dollar netto), wie in der Anlage zu dieser Resolution im Einzelnen aufgeführt;
          تقرر الموافقة على اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994 يبلغ إجماليه 600 378 305 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 100 597 282 دولار) لفترة السنتين 2008-2009 على النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛
        • beschlieȣt für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 eine revidierte Mittelbewilligung zugunsten des Sonderkontos für den Internationalen Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöȣe gegen das humanitäre Völkerrecht in Höhe von insgesamt 376.232.900 US-Dollar brutto (342.332.300 Dollar netto), wie in der Anlage zu dieser Resolution im Einzelnen aufgeführt;
          تقــرر الموافقــة علــى اعتماد منقــح للحســاب الخــاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 يـبلــغ إجماليه 900 232 376 دولار من دولارات الولايــــات المتحــــدة (صافيــه 300 332 342 دولار) لفترة السنتين 2008-2009 على النحو المفصل في مرفق هذا القرار؛
        • beschließt für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 eine revidierte Mittelbewilligung zu Gunsten des Sonderkontos für den Internationalen Strafgerichtshof zur Verfolgung der Personen, die für Völkermord und andere schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht im Hoheitsgebiet Ruandas zwischen dem 1. Januar 1994 und dem 31. Dezember 1994 verantwortlich sind, sowie ruandischer Staatsangehöriger, die für während desselben Zeitraums im Hoheitsgebiet von Nachbarstaaten begangenen Völkermord und andere derartige Verstöße verantwortlich sind, in Höhe von insgesamt 277.127.700 US-Dollar brutto (254.757.400 Dollar netto);
          تقــرر الموافقــة علــى اعتماد منقــح للحســاب الخــاص للمحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية وغيرها من الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة بين 1 كانون الثاني/يناير و 31 كانون الأول/ديسمبر 1994، يبلــغ إجماليه 700 127 277 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيــه 400 757 254 دولار) لفترة السنتين 2006-2007؛
        • beschließt für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 eine revidierte Mittelbewilligung zu Gunsten des Sonderkontos für den Internationalen Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Höhe von insgesamt 326.573.900 US-Dollar brutto (297.146.300 Dollar netto);
          تقــرر الموافقــة علــى اعتماد منقــح للحســاب الخــاص للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، يـبلــغ إجماليــه 900 573 326 دولار من دولارات الولايــــات المتحــــدة (صافيــه 300 146 297 دولار) لفترة السنتين 2006-2007؛
        • beschließt, die Einrichtung eines unabhängigen, getrennten Sonderkontos für die Verbuchung der Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses und der damit zusammenhängenden Vorgänge zu genehmigen;
          تقرر الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقديم بيان بالمعاملات التي تمت في هذا الصدد؛
        • beschließt für den Zweijahreshaushalt 2002-2003 eine revidierte Mittelbewilligung für das Sonderkonto für den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien in Höhe von insgesamt 248.926.200 Dollar brutto (223.169.800 Dollar netto);
          تقرر الموافقة على اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة يبلــــغ إجماليه 200 926 248 دولار (صافيه 800 169 223 دولار) لفترة السنتين 2002-2003؛
        • beschließt für den Zweijahreshaushalt 2002-2003 eine revidierte Mittelbewilligung für das Sonderkonto für den Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda in Höhe von insgesamt 197.127.300 Dollar brutto (177.739.400 Dollar netto);
          تقــرر الموافقــة علــى اعتماد منقــح للحســاب الخــاص للمحكمة الدولية لرواندا يبلــغ إجماليــه 300 127 197 دولار (صافيــه 400 739 177 دولار) لفترة السنتين 2002-2003؛
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)