Çevir
|
Eşanlamlılar
|
Zıt anlamlılar
|
düzelt
Economy
Bank
Economy Law Bank
Law Economy
Education
Law
Medicine
Çevir Almanca Arapça مُمْكِنُ السَّدَادِ
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
سَدَادٌ [ج. سدادات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
سداد {دين}، {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سِداد [ج. سدادات]daha fazlası ...
-
سَدَادٌ [ج. سدادات]daha fazlası ...
-
سِداد [ج. سدادات]daha fazlası ...
-
سداد {القرض}، {بنوك}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
سَدَاد مُعَجّل {اقتصاد،قانون،بنوك}daha fazlası ...
-
تأخر السداد {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
NZ {Nachzahlung}, abbr., {law,econ.}سداد متأخر {قانون،اقتصاد}daha fazlası ...
-
مدفوعات السداد {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
سداد الرسوم {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مطالبة بالسداد {قانون}daha fazlası ...
-
مهلة السداد {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عملة السداد {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سداد السندات {اقتصاد}daha fazlası ...
-
سُدَادٌ تَجَلُّطِيّ {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
معدل السداد [ج. معدلات السداد]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
dankt denjenigen Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge vollständig entrichtet haben, und fordert alle anderen Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alles zu tun, um sicherzustellen, dass ihre Beiträge für die Mission vollständig entrichtet werden;تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لتأمين سداد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل؛
-
zu raschen und konzertierten Maßnahmen aufrufen, um die Schuldenprobleme der am wenigsten entwickelten Länder und der Entwicklungsländer mit niedrigem und mittlerem Einkommen, insbesondere wenn sie von HIV/Aids betroffen sind, wirksam und in einer umfassenden, gerechten, entwicklungsorientierten und dauerhaften Weise anzugehen, indem verschiedene nationale und internationale Maßnahmen ergriffen werden, die darauf gerichtet sind, eine langfristige Tragbarkeit der Schulden dieser Länder und dadurch eine Verbesserung ihrer Fähigkeit, gegen die HIV/Aids-Epidemie anzugehen, zu erreichen, gegebenenfalls einschließlich bestehender geordneter Mechanismen zum Schuldenabbau, wie den Schuldenerlass gegen Projekte zur HIV/Aids-Prävention, -Betreuung und -Behandlung;الدعوة إلى اتخاذ إجراءات سريعة ومتضافرة كفيلة بالتصدي الفعال لمشاكل الديون في أقل البلدان نموا، والبلدان النامية المنخفضة الدخل، والبلدان النامية المتوسطة الدخل، ولا سيما البلدان المتأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بطريقة شاملة وعادلة وإنمائية المنحى ودائمة من خلال تدابير وطنية ودولية مختلفة مصممة من أجل جعل هذه الديون ممكنة السداد في الأجل الطويل، ومن ثم، تحسين قدرات هذه البلدان على التصدي لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، تحسين الآليات المنظمة القائمة في مجال خفض الديون مثل، مبادلة الديون بالمشاريع الهادفة إلى توفير الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ورعاية ومعالجة المصابين به؛
-
Die Vorteile – steigender Verbrauch und mehr Arbeitsplätze– stellten sich sofort ein, während die Bezahlung derunausweichlichen Zeche auf später verschoben werdenkonnte.وكانت الفوائد مباشرة ـ نمو الاستهلاك وخلق المزيد من فرصالعمل ـ في حين كان من الممكن تأجيل سداد الفاتورة الحتمية إلىالمستقبل.