مُفَوَّضُ الحُكُومَة çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • Sor Sor
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Politics   Law   Politics Politics   Computer   Administration  

        Çevir Almanca Arapça مُفَوَّضُ الحُكُومَة

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • ein Menschenrechtsbeauftragter (n.) , {pol.}
          مفوض الحكومة الألمانية لحقوق الإنسان {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Bundesbeauftragte (n.) , {pol.}
          مفوض الحكومة الألمانية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • ein Bundesbeauftragter (n.) , {pol.}
          مفوض الحكومة الألمانية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • Beauftragter der Bundesregierung für Aussiedlerfragen und nationale Minderheiten {pol.}
          مفوض الحكومة الاتحادية للمسائل المتعلقة بالعائدين والأقليات القومية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration (n.)
          مفوض الحكومة الاتحادية لشؤون الهجرة واللاجئين والاندماج
          daha fazlası ...
        • ein Bevollmächtigter (n.) , [pl. Bevollmächtigter] , {law}
          مُفوَّض [ج. مفوضون] ، {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Treuhänder (n.) , {law}
          مُفَوَّضٌ {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Abgeordnete (n.) , {pol.,pol.}
          مُفَوَّضٌ {سياسة،سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Kommissar (n.) , [pl. Kommissare] , {pol.}
          مُفوَّض [ج. مفوضون] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Stellvertretung (n.)
          مفوَّض
          daha fazlası ...
        • kommissarisch (adj.)
          مُفَوَّضٌ
          daha fazlası ...
        • bevollmächtigt (adj.)
          مُفَوَّضٌ
          daha fazlası ...
        • der Vollmachtnehmer (n.) , {law}
          مُفَوَّض {قانون}
          daha fazlası ...
        • Bev. (n.) , {Bevollmächtigter}, abbr., {law}
          مُفوَّض {قانون}
          daha fazlası ...
        • ein Beauftragter [pl. Beauftragten] , {pol.}
          مُفوَّض [ج. مفوضون] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Vollmachtgeber (n.) , {law}
          مُفَوِّض {قانون}
          daha fazlası ...
        • delegierter Auswerter {comp.}
          مُقيم مُفوض {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • der Vertretungsberechtigte (n.)
          ممثل مفوض
          daha fazlası ...
        • der Gerichtsvollzieher (n.) , [pl. Gerichtsvollzieher] , {law}
          مفوض قضائي {المغرب}، {قانون}
          daha fazlası ...
        • SK {Sonderkommissar}, abbr., {law}
          المفوض الخاص {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Sonderkommissar (n.) , {law}
          المفوض الخاص {قانون}
          daha fazlası ...
        • vertretungsberechtigt (adj.) , {law}
          مفوض بالتمثيل {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Landesbeauftragter (n.)
          مفوّض الولاية
          daha fazlası ...
        • der Sonderbeauftragte (n.) , {pol.}
          مفوض خاص {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Politkommissar (n.)
          المفوّض السياسي
          daha fazlası ...
        • der Gesandte (n.) , [pl. Gesandten] , {pol.}
          وزير مفوَض {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Kommissar für Verkehr {pol.}
          مفوض النقل {سياسة}
          daha fazlası ...
        • delegierter Administrator {comp.}
          مسؤول مُفوض {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • beauftragter Direktor (n.) , {admin.}
          المدير المفوض {إدارة}
          daha fazlası ...
        • bevollmächtigter Vertreter (n.) , {law}
          ممثل مُفوَّض {قانون}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Sie nahmen auf Einladung des Regierenden Bürgermeisters von Berlin, Klaus Wowereit, an einem Europäischen Bürgerforum teil, das Bundesregierung, EU-Kommission und Europäisches Parlament im Rahmen der Aktion Europa ins Leben gerufen haben, um die gefühlte Distanz zwischen „Europa“ und den Bürgerinnen und Bürgern in Deutschland zu verringern.
          وقد شارك المواطنون بدعوة من عمدة برلين كلوس فوفيرايت في منتدى أوروبي للمواطنين والذي أطلقه كل من الحكومة الألمانية والمفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي في إطار مشروع "أوروبا" من أجل تضييق الفجوة بين أوروبا والمواطنين في ألمانيا.
        • Seit 2006 gibt das Informationsfreiheitsgesetz ein Recht auf Einsicht in Informationen, die den Bundesbehörden vorliegen. Nach zwei Jahren zieht der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit eine erste positive Bilanz des Gesetzes.
          يُعطي قانون حرية المعلومات منذ عام 2006 الحق في الاطلاع على المعلومات المتوفرة لدى الإدارات الحكومية الألمانية. وبعد عامين من تطبيق القانون يعلن مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات أن أول تقييم للقانون كان إيجابياً.
        • "Informationsfreiheit ist ein Thema, das schon einiges verändert hat", so der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit Peter Schaar. Das Informationsrecht habe "mehr Licht in die Amsstuben gebracht", schreibt er seinem ersten Tätigkeitsbericht. Die Informationsfreiheit sieht er als ein neues Bürgerrecht.
          وفي ذلك قال مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات بيتر شار: „تعتبر حرية المعلومات موضوع أدى بالفعل إلى بعض التغييرات". وأضاف في أول تقرير له عن عمله أن حق الاطلاع على المعلومات قد "ألقى الضوء على أروقة عمل الإدارات الحكومية". كما يرى في حرية المعلومات حقاً جديداً من حقوق المواطن.
        • Die Geheimhaltung von Verwaltungsinformationen sei heute nicht mehr die Regel, sondern die Ausnahme. Aus den ersten beiden Praxisjahren mit dem Gesetz berichtete der Bundesbeauftragte sowohl Positives als auch Negatives. So sei es bemerkenswert, wenn die Bundesagentur der Arbeit heute ihre internen Arbeitsanweisungen im Internet veröffentliche.
          كما أوضح أن سرية المعلومات الإدارية لم تعد اليوم هي القاعدة وإنما الاستثناء. وفي تقريره عن الواقع العملي لتنفيذ القانون يذكر مفوض الحكومة الألمانية نتائج إيجابية وأخرى سلبية. حيث أنه أمر جدير بالملاحظة بحسب تعبيره أن تقوم وكالة العمل الألمانية بنشر تعليمات العمل الداخلية الخاصة بها على الإنترنت.
        • Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit wird auf Vorschlag der Bundesregierung vom Deutschen Bundestag für fünf Jahre gewählt. Der Bundesbeauftragte ist unabhängig und keinen Weisungen unterworfen. Er kann einmal wiedergewählt werden.
          يقوم البرلمان الألماني بانتخاب مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات على أساس اقتراح من الحكومة الاتحادية لفترة خمس سنوات. يتمتع مفوض الحكومة بالاستقلالية ولا يخضع لتعليمات أي جهة. كما يمكن إعادة انتخابه لفترة ثانية.
        • Erarbeitet wurde der Bericht im Auftrag der Integrationsbeauftragten der Bundesregierung, Maria Böhmer. Bei der Vorstellung hob die Staatsministerin den besonderen Blickwinkel der Untersuchung hervor: "Dieser Bericht ist keine Momentaufnahme. Integration wird ab jetzt im Verlauf dargestellt", so Böhmer.
          تم إعداد التقرير بتكليف من ماريا بومر، مفوضة الحكومة الألمانية لشؤون الاندماج. كما ركزت وزيرة الدولة بومر عند عرض التقرير على الرؤية الخاصة لذلك البحث، حيث قالت: „لا يعتبر التقرير لقطة لحظية، فالاندماج سيتم عرضه من الآن فصاعداً من خلال عرض لمراحل تطوره".
        • Der Beauftragter für Menschenrechtspolitik Günter Nooke beglückwünscht Menschenrechtler Issam Younis zum Erhalt des Weimarer Menschenrechtspreises
          مفوض الحكومة الألمانية لسياسة حقوق الإنسان جونتر نوكه يهنئ عصام يونس الناشط الحقوقي على حصوله على جائزة فايمار لحقوق الإنسان
        • Am heutigen 60. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte wird der palästinensische Menschenrechtler Issam Younis mit dem Menschenrechtspreis der Stadt Weimar ausgezeichnet. Der Beauftragte der Bundesregierung für Menschenrechtspolitik und Humanitäre Hilfe im Auswärtigen Amt, Günter Nooke, sagte dazu heute in seiner Laudatio in Weimar:
          حصل الفلسطيني عصام يونس الناشط في حقوق الإنسان على جائزة مدينة فايمار لحقوق الإنسان وذلك في اليوم العالمي الستين لحقوق الإنسان، وبهذه المناسبة ألقى مفوض الحكومة الألمانية لسياسة حقوق الإنسان والمساعدات الإنسانية بوزارة الخارجية الألمانية جونتر نوكه كلمة تكريم في فايمار جاء فيها:
        • Die Staatsministerin und Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration, Maria Böhmer, hat anlässlich der Verleihung des Genç-Preises zum friedlichen Miteinander von Deutschen und Zugewanderten aufgerufen.
          نادت وزيرة الدولة ومفوضية الحكومية الألمانية لشئون الهجرة واللاجئين والاندماج ماريا بومر بالتعايش السلمي للألمان والمهاجرين، وذلك بمناسبة منح جائزة جنش.
        • Stand und Perspektiven der deutschen Menschenrechtspolitik diskutierten Bundesaußenminister Frank- Walter Steinmeier und der Menschenrechtsbeauftragte der Bundesregierung, Günter Nooke, mit Vertretern der Zivilgesellschaft.
          وقد ناقش وزير الخارجية الألماني فرانك فالتر شتاينماير و مفوض الحكومة الألمانية لحقوق الإنسان جونتر نوكه مع ممثلي المجتمع المدني حال و رؤى السياسة الألمانية لحقوق الإنسان.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)