مُسَاهَمَة ’ مُشَارَكَة çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Politics   Economy   Insurance   televsion   Law  

        Çevir Almanca Arapça مُسَاهَمَة ’ مُشَارَكَة

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • der Beitrag (n.) , [pl. Beiträge]
          مُسَاهَمة [ج. مساهمات]
          daha fazlası ...
        • die Kollaboration (n.) , [pl. Kollaborationen] , {pol.}
          مُسَاهَمة [ج. مساهمات] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Beisteuer (n.)
          مُسَاهَمة [ج. مساهمات]
          daha fazlası ...
        • die Kooperation (n.) , [pl. Kooperationen]
          مُسَاهَمة [ج. مساهمات]
          daha fazlası ...
        • der Beitragssatz (n.) , {econ.}
          مُسَاهَمة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Teilnahme (n.) , [pl. Teilnahmen]
          مُسَاهَمة [ج. مساهمات]
          daha fazlası ...
        • das Engagement (n.) , [pl. Engagements]
          مُسَاهَمة
          daha fazlası ...
        • die Aktienbesitzerin (n.) , {econ.}
          مُسَاهِمة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Beteiligung (n.) , [pl. Beteiligungen]
          مُسَاهَمة [ج. مساهمات]
          daha fazlası ...
        • die Kontribution (n.)
          مساهمة
          daha fazlası ...
        • die Beitragsnummer (n.)
          رقم المساهمة
          daha fazlası ...
        • ein finanzieller Beitrag
          مساهمة مالية
          daha fazlası ...
        • die Beitragshöhe (n.)
          مستوى المساهمة
          daha fazlası ...
        • der Allgemeinbeitrag (n.)
          مساهمة عامة
          daha fazlası ...
        • der Jahresbeitrag (n.)
          مساهمة سنوية
          daha fazlası ...
        • der Sozialbeitrag (n.)
          مساهمة اجتماعية
          daha fazlası ...
        • der Zusatzbeitrag (n.)
          مساهمة إضافية
          daha fazlası ...
        • der Mitgliedsbeitrag (n.)
          مساهمة الأعضاء
          daha fazlası ...
        • die Beitragsbemessungsgrenze (n.) , {insur.}
          حد تقييم المساهمة {تأمين}
          daha fazlası ...
        • ein wichtiger Beitrag
          مساهمة هامة
          daha fazlası ...
        • die Beteiligungserträge (n.) , Pl., {econ.}
          عائدات المساهمة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Solidaritätsbeitrag (n.)
          مساهمة التضامن
          daha fazlası ...
        • der Soli (n.) , {Solidaritätszuschlag}, umgang.
          مساهمة التكافل
          daha fazlası ...
        • der Gastbeitrag (n.)
          مساهمة الضيوف
          daha fazlası ...
        • die Zuführungsstrecke (n.) , {tv.}
          وصلة مساهمةِ {تلفزيون}
          daha fazlası ...
        • der Fachbeitrag (n.)
          مساهمة فنية
          daha fazlası ...
        • die Eigenleistung (n.)
          مساهمة خاصة
          daha fazlası ...
        • der Höchstbeitrag (n.)
          الحد الأقصى للمساهمة
          daha fazlası ...
        • die Sachleistung (n.) , {law}
          مساهمة عينية {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Deckungsbeitrag (n.) , {econ.}
          هامش المساهمة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • • Es muss festgestellt werden, welche Staaten in der Lage sind, in dieser Welle von Friedenssicherungseinsätzen nützliche Beiträge zu leisten, und sie sollen eingeladen werden, an den Sitzungen teilzunehmen.
          • ضرورة تحديد الدول المفيدة في موجة عمليات حفظ السلام هذه لتكون قادرة على المساهمة، ودعوتها للمشاركة في هذه الاجتماعات.
        • bittet die Mitgliedstaaten, auch weiterhin sicherzustellen, dass Parlamentariern und zivilgesellschaftlichen Organisationen entsprechende Gelegenheit geboten wird, an der Begehung des Internationalen Tages der Demokratie mitzuwirken und dazu beizutragen;
          تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة كفالة منح البرلمانيين ومنظمات المجتمع المدني الفرصة المناسبة للمشاركة والمساهمة في الاحتفال باليوم الدولي للديمقراطية؛
        • nimmt außerdem Kenntnis von der Veröffentlichung "Information and Communications Technology Development Indices" (Indizes der Entwicklung von Informations- und Kommunikationstechnologien) und bittet die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, in Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe Informations- und Kommunikationstechnologien und der Internationalen Fernmeldeunion die genannte Veröffentlichung als Teil ihres Beitrags zu dem Weltgipfel über die Informationsgesellschaft zu aktualisieren, erinnernd an die Resolution 56/183 der Generalversammlung vom 21. Dezember 2001, in der die Versammlung alle zuständigen Organe der Vereinten Nationen ermutigte, wirksame Beiträge zu leisten und aktiv daran mitzuwirken;
          المعلومات والاتصالات، وتدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى القيام، بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، بتحديث هذا المنشور في إطار مساهمته في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وتشير إلى قرار الجمعية العامة 56/183، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي شجعت فيه الجمعية المساهمات الفعالة والمشاركة النشطة من جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
        • Nach Auffassung der Gruppe würde die Organisation an Effizienz und Bedeutung gewinnen, wenn wir die Mitarbeit und die Partizipation der Zivilgesellschaft erhöhen könnten.
          وكما يقترح الفريق، ستزداد فعالية وأهمية المنظمة إذا وجدنا طرقا لتعزيز مشاركة ومساهمة المجتمع المدني فيها.
        • begrüßt außerdem die Fortschritte, die bei der Anwendung des Afrikanischen Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung erzielt wurden, namentlich durch die Schaffung eines Treuhandfonds zur Unterstützung der Tätigkeiten des Mechanismus, an den die teilnehmenden Länder Finanzbeiträge entrichten werden, sowie durch die Entsendung von Unterstützungsmissionen in mehrere afrikanische Länder;
          ترحب أيضا بالتقدم الذي أحرز في تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، بطرق من بينها إنشاء صندوق استئماني لدعم أنشطة الآلية، الذي ستقدم إليه البلدان المشاركة مساهمات مالية، وإيفاد بعثات للدعم إلى عدة بلدان أفريقية؛
        • Dazu müssen die größten Beitragszahler stärker an den Entscheidungsprozessen im Sicherheitsrat beteiligt werden, diejenigen, die über besondere Entscheidungsbefugnisse verfügen, müssen größere Beiträge leisten, und diejenigen, die die Ratsbeschlüsse durchzuführen haben, müssen vermehrt konsultiert werden.
          ويتطلب ذلك أن يشارك الذين يساهمون أكبر مساهمة مشاركةً أكبر في اتخاذ القرارات داخل مجلس الأمن؛ وأن تزداد مساهمات الذين لهم سلطة خاصة في اتخاذ القرارات؛ وأن يزداد التشاور مع الذين يتعين عليهم تنفيذ قرارته.
        • Bei der Erarbeitung von Rechtsvorschriften und Programmen für die Armutsbekämpfung und die soziale Integration die wirksame Teilhabe und Beitragsleistung benachteiligter und schwacher Gruppen und Personen fördern.
          تعزيز المشاركة والمساهمة الفعالتين للمحروم والضعيف من الفئات والأفراد عند وضع التشريعات والبرامج للقضاء على الفقر والهادفة إلى تحقيق الاندماج الاجتماعي.
        • ermutigt die Regierungen wie auch die zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, die Menschenrechtsvertragsorgane, die Sonderberichterstatter, insbesondere die Sonderberichterstatterin der Menschenrechtskommission über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen, die Sonderberichterstatterin der Menschenrechtskommission über Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie, die Sonderberichterstatterin der Menschenrechtskommission über die Menschenrechte von Migranten, die Nebenorgane der Menschenrechtskommission und die anderen zuständigen Organe der Vereinten Nationen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats 2001 auf der sechsundzwanzigsten Tagung der Unterkommission für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte, an der Arbeitsgruppe für moderne Formen der Sklaverei, die sich schwerpunktmäßig mit dem Problem des Menschenhandels befassen wird, teilzunehmen und zu ihrer Arbeit beizutragen;
          تشجع الحكومات وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، والمقررين الخاصين، ولا سيما المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، والهيئات الفرعية للجنة حقوق الإنسان وغيرها من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، على المشاركة والمساهمة، كل في نطاق ولايته، في أعمال الدورة السادسة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في عام 2001، التي ستركز على مسألة الاتجار؛
        • befürwortet, dass alle in der Agenda 21 genannten wichtigen Gruppen in allen Phasen des Vorbereitungsprozesses wirksame Beiträge leisten und aktiv daran mitwirken, im Einklang mit den Regeln und Verfahren der Kommission für Nachhaltige Entwicklung sowie ihrer etablierten Praxis betreffend die Mitwirkung und die Einbeziehung wichtiger Gruppen;
          تشجع جميع المجموعات الرئيسية التي حددت في جدول أعمال القرن 21، على المساهمة الفعالة والمشاركة النشطة في جميع مراحل العملية التحضيرية، وفقا لقواعد وإجراءات لجنة التنمية المستدامة، وكذلك ممارساتها الراسخة المتصلة بمشاركة واشتراك المجموعات الرئيسية؛
        • unterstreicht, dass die Vorbereitungstagungen und das Gipfeltreffen selbst transparent sein und die wirksame Beteiligung und Beiträge seitens der Regierungen, der regionalen und internationalen Organisationen, einschließlich der Finanzinstitutionen, sowie Beiträge der in der Agenda 21 genannten wichtigen Gruppen und ihre aktive Mitwirkung gewährleisten sollen;
          تشدد على ضرورة أن تتسم الاجتماعات التحضيرية ومؤتمر القمة نفسه بالشفافية مع إتاحة الفرصة للمشاركة والمساهمة بشكل فعال من جانب الحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية، بما فيها المؤسسات المالية، ولتقديم مساهمات من جانب المجموعات الرئيسية ومشاركتها مشاركة فعالة على النحو المحدد في جدول أعمال القرن 21؛
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)