مَشْرُوعٌ حُكُومِيٌّ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • Sor Sor
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Politics   Education   Law   Economy   televsion   Politics Economy   Politics Law  

        Çevir Almanca Arapça مَشْرُوعٌ حُكُومِيٌّ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • staatlich (adj.)
          حُكُومِيٌّ
          daha fazlası ...
        • das Regierungsviertel (n.)
          الحي الحكومي
          daha fazlası ...
        • behördlich (adj.) , {pol.}
          حُكُومِيٌّ {سياسة}
          daha fazlası ...
        • das Regierungsprogramm (n.) , {pol.}
          برنامج حكومي {سياسة}
          daha fazlası ...
        • das Staatsamt (n.)
          منصب حكومي
          daha fazlası ...
        • die Staatsprüfung (n.) , {educ.}
          امتحان حكومي {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Bürokratie (n.) , [pl. Bürokratien] , {law}
          روتين حكومي {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Staatsangestellter (n.) , [pl. Staatsangestellter]
          موظف حكومي
          daha fazlası ...
        • die Kreditaufnahme der öffentlichen Hand (n.) , {econ.}
          الاقتراض الحكومي {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Staatsversagen (n.) , {pol.}
          فشل حكومي {سياسة}
          daha fazlası ...
        • ein staatliches Krankenhaus
          مشفى حكومي
          daha fazlası ...
        • RBe {Regierungsbeschäftigte}, abbr., {law}
          موظف حكومي {قانون}
          daha fazlası ...
        • der Regierungsbeschäftigte (n.) , {law}
          موظف حكومي {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Regierungsform (n.) , {pol.}
          شكل حكومي {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Dienstwaffe (n.) , form., {law}
          سلاح حكومي {قانون}
          daha fazlası ...
        • staatlicher Rundfunk {tv.}
          إعلام حكومي {تلفزيون}
          daha fazlası ...
        • staatliche Unterstützung (n.)
          دعم حكومي
          daha fazlası ...
        • die Regierungsstruktur (n.)
          الهيكل الحكومي
          daha fazlası ...
        • der Regierungsbeamter (n.)
          مسؤول حكومي
          daha fazlası ...
        • das Regierungsbüro (n.)
          مكتب حكومي
          daha fazlası ...
        • das Staatsmonopol (n.) , {pol.,econ.}
          احتكار حكومي {سياسة،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Regierungssitz (n.) , {pol.}
          المقر الحكومي {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Regierungspalast (n.) , {Syrien}
          السراي الحكومي
          daha fazlası ...
        • ein staatlicher Sektor {econ.}
          قطاع حكومي {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die öffentliche Förderung (n.)
          دعم حكومي
          daha fazlası ...
        • der Regierungsbeschluss (n.) , {pol.,law}
          قرار حكومي {سياسة،قانون}
          daha fazlası ...
        • die Regierungsdelegation (n.) , [pl. Regierungsdelegationen] , {pol.}
          وفد حكوميَ {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Regierungsunterstützung (n.)
          دعم حكومي
          daha fazlası ...
        • die Regierungserklärung (n.) , [pl. Regierungserklärungen] , {pol.}
          بيان حكومي {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Behördennummer (n.)
          الرقم الحكومي
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • So beispielsweise im Libanon, wo mit Mitteln des Auswärtigen Amtes (rund 1,6 Millionen Euro seit 2006) ein Projekt der britischen Nichtregierungsorganisation "Mines Advisory Group" (MAG) gefördert wird. Zieldatum für einen minenfreien Libanon ist das Jahr 2012.
          حيث يتم بمخصصات وزارة الخارجية الألمانية ( 1,6 مليون يورو منذ عام 2006) دعم مشروع المنظمة البريطانية غير الحكومية(MAG) وتم تحديد عام 2012 كأقصى موعد ليصبح فيه لبنان بلد خالٍ من الألغام.
        • Die Bundesregierung fördert geeignete Hilfsprojekte der humanitären Organisationen der Vereinten Nationen, deutscher Nichtregierungsorganisationen und der Rotkreuz- Organisationen. Federführend innerhalb der Bundesregierung ist das Auswärtige Amt.
          تشجع الحكومة الألمانية مشروعات المساعدة الإنسانية الملائمة التي تقدمها المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الألمانية غير الحكومية وكذلك منظمات الصليب الأحمر. وزارة الخارجية الألمانية هي الجهة المكلفة بإدارة هذه المساعدات داخل الحكومة الألمانية.
        • Die Unterstützung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens für dieses Projekt ist vorbildlich."
          كما يعتبر التعاون الذي يقدمه التلفزيون العام (الحكومي) لهذا المشروع مثالاً يحتذي به.“
        • Neue Normen im Strafrecht sollen Bürgerinnen und Bürger besser vor den Bedrohungen des internationalen Terrorismus schützen. Unter anderem soll künftig bereits der Aufenthalt in einem Terrorlager strafbar sein. Dies sieht ein Gesetzentwurf vor, den die Bundesregierung beschlossen hat.
          معايير جديدة في قانون العقوبات سوف تحمي المواطنين بشكل أفضل من تهديدات الإرهاب الدولي، من بينها اعتبار مجرد الإقامة في أحد معسكرات تدريب الإرهابيين سببا للعقوبة. هذا ما يرمي إليه مشروع القانون الذي أقرته الحكومة الاتحادية.
        • Die Bundesregierung hat den vom Auswärtigen Amt vorgelegten Gesetzesentwurf zur Verbesserung der Absicherung von Zivilpersonal in internationalen Einsätzen zur zivilen Krisenprävention beschlossen.
          أقرت الحكومة الألمانية مشروع القانون الذي تقدمت به وزارة الخارجية الألمانية لتحسين عملية تأمين الموظفين المدنيين في المهام الدولية بغرض منع نشوب الأزمات باستخدام الوسائل المدنية.
        • Zum Eklat kam es erst, als der türkische Ministerpräsident Tayyip Erdogan zum Entwurf der Regierung, der den Kurden weiterreichende demokratische Rechte einräumt, Stellung bezog.
          ولم تحدث الضجة في البرلمان إلاَّ عندما أبدى رئيس الوزراء التركي، رجب طيب إردوغان، رأيه في المشروع الذي قدَّمته الحكومة والذي يعطي الأكراد المزيد من الحقوق الديمقراطية.
        • Die "kurdische Öffnung" ist das wichtigste und gleichsam gefährlichste politische Projekt der konservativen Regierung Erdogan.
          ومشروع "الانفتاح الكردي" يعدّ أهم وأخطر مشروع سياسي تطرحه حكومة رجب طيب إردوغان المحافظة .
        • "Wenn die französische Regierung den Entwurf erst einmal übernimmt, erhoffen wir uns entsprechende Adaptionen der deutschen und anderen europäischen Regierungen bis hin zum Sicherheitsrat der Vereinten Nationen."
          "في حالة اعتماد الحكومة الفرنسية مشروع القانون سيحدونا عندئذ الأمل بتبني هذا القانون من قبل الحكومة الألمانية وغيرها من الحكومات الأوروبية أيضا بل حتى من قبل مجلس الأمن الدولي نفسه".
        • Denn mehrere der von der US-Regierung vorgeschlagenen Maßnahmen ähneln in Wahrheit denen, die Teil der euro-mediterrane Patnerschaft (PEM) sind, die 1995 von der Europäischen Union und 12 Ländern des Mittelmeerbeckens unterzeichnet wurde (1).
          ففي حقيقة الأمر إن الكثير مما يحتويه مشروع الحكومة الأمريكية هو في جوهره مشابه تماما لفحوى النشاط الاستراتيجي التعاوني الذي يقيمه الاتحاد الأوروبي ضمن مشروع التعاون الأوربي المتوسطي، وهو ضمن الاتفاق الذي عقده الاتحاد الأوروبي عام 1995 مع 12 بلد من بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط
        • mit Befriedigung feststellend, dass der Wortlaut des Entwurfs des Übereinkommens vor der achtunddreißigsten Tagung der Kommission an alle Regierungen und internationalen Organisationen, die zu den Tagungen der Kommission und der Arbeitsgruppe als Beobachter eingeladen waren, mit der Bitte um Stellungnahme verteilt waren, und dass die eingegangenen Stellungnahmen der Kommission auf ihrer achtunddreißigsten Tagung vorlagen,
          وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين،
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)