مَجْلِسُ المَلِك çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Economy   Law   Zoology   Botany  

        Çevir Almanca Arapça مَجْلِسُ المَلِك

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • AG mit Vorstand und Aufsichtsrat {econ.}
          شركة مساهمة ذات مجلس إدارة جماعية و مجلس رقابة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Habe (n.)
          مِلْك [ج. أملاك]
          daha fazlası ...
        • haben (v.) , {hatte ; gehabt}
          مَلَكَ
          daha fazlası ...
        • der König (n.) , [pl. Könige]
          مَلِكٌ [ج. ملوك]
          daha fazlası ...
        • der Monarch (n.) , [pl. Monarchen]
          مَلِكٌ [ج. ملوك]
          daha fazlası ...
        • eignen (v.)
          مَلَكَ
          daha fazlası ...
        • das Gut (n.) , [pl. Güter] , umgang.
          مَلِك
          daha fazlası ...
        • das Objekt (n.) , [pl. Objekte]
          مِلْك
          daha fazlası ...
        • mattsetzen (v.)
          كش ملك
          daha fazlası ...
        • die Liegenschaft (n.) , [pl. Liegenschaften]
          مِلْك
          daha fazlası ...
        • Besessen
          مِلك {قطعة أرض}
          daha fazlası ...
        • Schach und Matt
          كش ملك {شطرنج}
          daha fazlası ...
        • verschreiben (v.) , {verschrieb ; verschrieben}, {law}
          مَلَّكَ {قانون}
          daha fazlası ...
        • besitzen (v.) , {besaß ; besessen}
          مَلَكَ
          daha fazlası ...
        • die Besitzung (n.) , [pl. Besitzungen]
          مَلِكٌ [ج. أملاك]
          daha fazlası ...
        • das Eigentum (n.) , [pl. Eigentume [selten Pl.]] , {law}
          مَلِكٌ [ج. أملاك] ، {قانون}
          daha fazlası ...
        • das Schachmatt (n.)
          كش ملك {شطرنج}
          daha fazlası ...
        • der Besitz (n.)
          مَلِكٌ [ج. أملاك]
          daha fazlası ...
        • der Engel (n.) , [pl. Engel]
          مَلَك [ج. ملائكة]
          daha fazlası ...
        • katholische Majestät
          ملك كاثوليكي
          daha fazlası ...
        • die Hauptgottheit (n.)
          ملك الآلهة
          daha fazlası ...
        • die Krone des Königs
          تاج الملك
          daha fazlası ...
        • die Königsnatter (n.) , {zool.}
          الثعبان الملك {الحيوان}
          daha fazlası ...
        • die Zwergwachtel (n.) , {zool.}
          السمان الملك {الحيوان}
          daha fazlası ...
        • die Riesengarnelen (n.) , Pl.
          روبيان الملك
          daha fazlası ...
        • der Zwergenkönig (n.)
          الملك القزم
          daha fazlası ...
        • der Märchenkönig (n.)
          ملك خيالى
          daha fazlası ...
        • Gewöhnlicher Erdrauch {bot.}
          بقلة الملك {نبات}
          daha fazlası ...
        • der Frankenkönig (n.)
          ملك الفرنجة
          daha fazlası ...
        • die Königsfamilie (n.)
          عائلة الملك
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • feststellend, dass einige Gebiete ohne Selbstregierung ihre Besorgnis über das von einigen Verwaltungsmächten gegen den Willen der Hoheitsgebiete selbst angewandte Verfahren zum Ausdruck gebracht haben, in den Hoheitsgebieten anzuwendende Gesetze zu ändern oder zu erlassen, entweder durch Verordnungen, die die Anwendung der internationalen vertraglichen Verpflichtungen der Verwaltungsmacht auf die Hoheitsgebiete vorsehen, oder durch die einseitige Anwendung von Gesetzen und sonstigen Vorschriften,
          وإذ تلاحظ أن عددا من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد أعرب عن القلق إزاء الإجراء الذي تتبعه بعض الدول القائمة بالإدارة، خلافا لرغبات الأقاليم نفسها، والذي يتمثل في تعديل أو سن تشريعات لتطبق على الأقاليم، إما عن طريق أوامر تصدر عن مجلس الملكة الاستشاري، كي تسري على الأقاليم الالتزامات المترتبة على الدولة القائمة بالإدارة بموجب معاهدات دولية، أو عن طريق تطبيق القوانين واللوائح من جانب واحد،
        • Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig nationale Eigenverantwortung ist und dass die nationalen Instanzen so bald wie möglich die Verantwortung für den Wiederaufbau der Institutionen des Staates, die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit, die Wiederbelebung der Wirtschaft, die Reform des Sicherheitssektors, die Bereitstellung grundlegender Dienste und die Deckung sonstiger wesentlicher Bedürfnisse im Bereich der Friedenskonsolidierung übernehmen müssen.
          ”ويشدد مجلس الأمن على أهمية الملكية الوطنية وعلى ضرورة تحمل السلطات الوطنية، في أسرع وقت ممكن، مسؤولية إقامة المؤسسات الحكومية من جديد، وإعادة إحلال سيادة القانون، وتنشيط الاقتصاد، وإصلاح قطاع الأمن، وتوفير الخدمات الأساسية، وتلبية احتياجات بناء السلام الرئيسية الأخرى.
        • Siehe Welthandelsorganisation, 2003, Rat für handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums, Beschluss IP/C/W/405.
          انظر: منظمة التجارة العالمية، 2003، مجلس جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، القرار IP/C/W/405.
        • Verschiedene Personen aus den Reihen der „freien Offiziere“– der Gruppe, die 1969 den Coup gegen die Monarchie plante – führenden INC an. Dazu gehören unter anderem General Abd al- Fattah Younis, General Soliman Mahmoud, Colonel Khalifa Haftar, Major Mohamed Najm.
          ان هناك عدة شخصيات من مجموعة الضباط الاحرار –المجموعة التيخططت لانقلاب سنة 1969 ضد الملكية- تقود المجلس الوطني الانتقالي ومنبين هولاء الجنرال عبد الفتاح يونس والجنرال سليمان محمود والعقيدخليفه حفتر والرائد محمد نجم واخرون .
        • Ich. Ja, Sir. Ich habe uns Gehör beim Stadtrat verschafft, für dieses Kirchen Grundstück.
          أنا , حسنا يا سيدي , حصلت لنا على اجتماع في مجلس المدينة للحصول على ملكية الكنيسة
        • Es gibt keinen König, seit dem ersten Piraten-Rat.
          لم يكن بيننا ملك منذ المجلس الأول
        • Was befiehlt Kapitän Swann, König der Piraten?
          ماذا تقولين يا آنسة سوان ملكة مجلس الأخوة
        • Wir stellten uns am Königshof vor.
          لقد قدمنا أنفسنا إلى المجلس الملكي.
        • Habt Ihr eine Angelegenheit für den König und den Rat, Sansa?
          هل هنالك أمر تريدين مناقشته مع الملك و المجلس يا (سانسا) ؟
        • Hast du Angelegenheiten für den König und den Rat, Sansa?
          ألديك التماس توجهينه للملك أو المجلس؟
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)