Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مواقع عسكرية
Industry
Computer
Economy
Sports
mining
Internet
Politics
Çevir Almanca Arapça مواقع عسكرية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
مواقع عسكرية مهجورة {صناعة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
علامة مواقع {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مواقع الإنتاج {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
خرائط المواقع {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مواقع الألعاب {رياضة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
abgeteufte Bohrungen (n.) , Pl., {min.}مواقع الحفر {تعدين}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
befestigte Stellungen {Pl.}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تطبيق المواقع {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
مجلدات المواقع {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مجموعة المواقع {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
دليل المواقع {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
تصميم المواقع {أنترنت}daha fazlası ...
-
monumentale Anlagen {Pl.}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
monumentale Bauwerke {Pl.}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Ausgangsstellungen (n.) , {pol.}مواقع الهجوم {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Die Schiitenmiliz gibt zu, dass sie massiv aufgerüstet hat, auch wenn sich ihre militärischen Stellungen jetzt nördlich des UNIFIL-Gebietes befinden.وميليشيا حزب الله الشيعية تقرّ بأنَّها استمرت في زيادة تسليحها بشكل واسع، حتى وإن كانت مواقعها العسكرية صارت تقع الآن إلى الشمال من منطقة انتشار قوَّات اليونيفيل.
-
Unterdessen konsolidierte die Ituri-Brigade der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) ihre militärischen Positionen in Ituri und bezog Stellungen an mehreren Standorten im Innern der Region, wodurch ein gewisses Maß an Frieden und Stabilität wiederhergestellt wurde.وفي الوقت نفسه، فقد عزز لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو الديمقراطية من مواقعه العسكرية في إيتوري، وجرى نشره في العديد من الأماكن داخل المنطقة، مما أدى إلى استعادة بعض السلام والاستقرار.
-
ermächtigt in diesem Zusammenhang die MONUC, entsprechend dem Bericht des Generalsekretärs auf Antrag und im Rahmen ihrer Kapazitäten bei der baldigen, auf freiwilliger Basis erfolgenden Durchführung der Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung und Wiedereingliederung bewaffneter Gruppen behilflich zu sein, und ersucht den Generalsekretär, an Orten, an denen ein frühzeitiger Abzug erfolgt, Militärbeobachter zur Überwachung dieses Prozesses zu dislozieren;يأذن للبعثة في هذا الصدد بأن تقدم، بما يتسق مع تقرير الأمين العام، المساعدة، عند الطلب، وفي حدود قدراتها، في التنفيذ المبكر، وعلى أساس طوعي، لنزع سلاح الجماعات المسلحة أو تسريحها أو إعادة إدماجها أو إعادتها للوطن أو إعادة توطينها، ويطلب إلى الأمين العام أن ينشر مراقبين عسكريين في المواقع التي يتم الانسحاب منها مبكرا، بغية رصد العملية؛
-
Das Inkrafttreten des Statuts hat eine weltweite Forderung nach Rechenschaftslegung hervorgerufen, die sich insbesondere an diejenigen richtet, die politische oder militärische Führungspositionen innehaben.وقد أوجد بدء نفاذ النظام الأساسي طلبا عالميا على المساءلة، وبخاصة لمن يشغلون مواقع القيادة السياسية أو العسكرية.
-
Wenn der Fluss eingenommen ist, wenn die Besatzung in Osgiliath fällt, dann ist diese Stadt nicht mehr zu verteidigen....لو أخذ النهر 'و وقعت المواقع العسكرية في 'اسجيلياث حينذاك , ستكون أخر خطوط دفاع المدينة قد انهارت
-
Militärische Posten werden errichtet, um den Widerstand zu vernichten.وأقيمت مواقع عسكرية لإبادة المقاومة