كَفَالَةٌ مُشْتَرَكَةٌ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • Sor Sor
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Law   Economy   Bank Economy   Law Economy   Bank   Religion  

        Çevir Almanca Arapça كَفَالَةٌ مُشْتَرَكَةٌ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Garantie (n.) , [pl. Garantien]
          كَفالَة [ج. كفالات]
          daha fazlası ...
        • die Gewähr (n.) , {law}
          كَفالَة [ج. كفالات] ، {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Gewährleistung (n.) , [pl. Gewährleistungen] , {law}
          كَفالَة [ج. كفالات] ، {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheit (n.) , [pl. Sicherheiten] , {law}
          كَفالَة [ج. كفالات] ، {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsleistung (n.)
          كَفالَة
          daha fazlası ...
        • die Bürgschaft (n.) , [pl. Bürgschaften] , {law}
          كَفالَة [ج. كفالات] ، {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Trägerschaft (n.)
          كَفالَة
          daha fazlası ...
        • die Kaution (n.) , [pl. Kautionen] , {law}
          كَفالَة [ج. كفالات] ، {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Zollbürgschaft (n.) , [pl. Zollbürgschaften] , {econ.}
          الكفالة الجمركية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Bankgarantie (n.) , {bank,econ.}
          كفالة مصرفية {بنوك،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Garantieurkunde (n.) , {law}
          سند الكفالة {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Garantieannahme (n.) , {econ.}
          قبول الكفالة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Ausfuhrbürgschaft (n.) , [pl. Ausfuhrbürgschaften] , {econ.}
          كفالة تصدير {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Kafala-System (n.) , {law,econ.}
          نظام الكفالة {قانون،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Bürgschaftssystem (n.) , {law,econ.}
          نظام الكفالة {قانون،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Bürgschaftsverpflichtungen (n.) , Pl., {law}
          التزامات الكفالة {قانون}
          daha fazlası ...
        • eine Bürgschaftsurkunde (n.) , {law}
          وثيقة الكفالة {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Finanzgarantie (n.)
          كفالة مالية
          daha fazlası ...
        • die Kaution (n.) , [pl. Kautionen] , {law}
          كفالة مالية {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Mitbürgschaft (n.)
          كفالة الإيجار
          daha fazlası ...
        • die Bankbürgschaft (n.) , [pl. Bankbürgschaften] , {bank}
          كفالة مصرفيَة {بنوك}
          daha fazlası ...
        • die Sorge für Waisenkinder (n.) , {relig.}
          كفالة اليتيم {دين}
          daha fazlası ...
        • die dauerhafte Betreuung (n.) , {law}
          كفالة دائمة {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Bankbürgschaft (n.) , [pl. Bankbürgschaften] , {bank}
          كفالة بنكية {بنوك}
          daha fazlası ...
        • das Kautionsdarlehen (n.) , {law}
          سلفة الكفالة {قانون}
          daha fazlası ...
        • das Patensystem (n.)
          نظام الكفالة
          daha fazlası ...
        • die Schatzanweisung (n.) , {econ.}
          كفالة الخزينة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die persönliche Bürgschaft
          كفالة شخصية
          daha fazlası ...
        • die öffentliche Bürgschaft {law}
          كفالة عامة {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Bürgschaftsbanken (n.) , {bank}
          بنوك الكفالة {بنوك}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • anerkennend, dass dem Sekretariat des Übereinkommens stabile, ausreichende und berechenbare Mittel zur Verfügung gestellt werden müssen, damit es seine Aufgaben auch weiterhin effizient und zügig wahrnehmen kann, und ferner die Bestimmung anerkennend, die in dem von der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer siebenten Tagung gefassten Beschluss über das Programm und den Haushalt für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 unter Abschnitt A über Haushaltsreformen enthalten ist, namentlich das Ersuchen an den Exekutivsekretär, die erforderlichen Zusatzmaßnahmen zur Umsetzung der Empfehlungen der Gemeinsamen Inspektionsgruppe zu treffen, dafür zu sorgen, dass die Finanzvorschriften in Zukunft in vollem Umfang geachtet werden, und der Tagung des Präsidiums sowie im Haushaltsvollzugsbericht für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 über diese Angelegenheit Bericht zu erstatten,
          وإذ تسلم بالحاجة إلى تزويد أمانة الاتفاقية بموارد ثابتة وكافية ويمكن التنبؤ بها لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بمسؤولياتها بفعالية وفي الوقت المناسب، وإذ تسلم كذلك بما نص عليه الجزء ألف المتعلق بإصلاح الميزانية من مقرر مؤتمر الأطراف المتخذ في دورته السابعة بشأن برنامج وميزانية فترة السنتين 2006-2007، بما في ذلك الطلب بأن يتخذ الأمين التنفيذي ما يلزم من تدابير إضافية لتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة وكفالة الاحترام التام للقواعد المالية في المستقبل وتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى اجتماع المكتب والتطرق إليها في تقرير الأداء لفترة السنتين 2006-2007،
        • Der Sicherheitsrat fordert die Staaten in der Region auf, zusammenzuarbeiten, um ihre gemeinsame Stabilität zu sichern.
          ”ويهيب مجلس الأمن بدول المنطقة التعاون من أجل كفالة استقرارها المشترك.
        • Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis über die anhaltenden Spannungen zwischen Tschad und Sudan, fordert die beiden Staaten nachdrücklich auf, den Verpflichtungen zur Achtung und Sicherung ihrer gemeinsamen Grenze, die sie im Abkommen von Tripolis vom 8. Februar 2006 und in den später zwischen ihnen geschlossenen Abkommen eingegangen sind, in vollem Umfang nachzukommen, und fordert die Staaten der Region abermals nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um ihre gemeinsame Stabilität sicherzustellen.
          ”ويعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء استمرار التوترات بين تشاد والسودان، ويحث الدولتين على الوفاء الكامل بالواجبات التي أخذاها على عاتقهما فيما يتعلق باحترام حدودهما المشتركة وتأمينها في اتفاق طرابلس المؤرخ 8 شباط/فبراير 2006، وفي الاتفاقات اللاحقة المبرمة بينهما، ويحث مرة أخرى دول المنطقة على التعاون بغية كفالة استقرارها المشترك.
        • stellt fest, dass letztlich das Volk und der Ministerrat Bosnien und Herzegowinas für die Zukunft des Landes verantwortlich sind, und fordert sie nachdrücklich auf, die Wirtschaftsreform, die Rückkehr der Flüchtlinge, den Aufbau gemeinsamer staatlicher Organe und die volle Achtung der Herrschaft des Rechts rasch und zielstrebig voranzutreiben;
          تلاحظ أن شعب البوسنة والهرسك ومجلس وزرائها هما اللذان تقع عليهما المسؤولية في نهاية المطاف عن مستقبل البلد، وتحثهما على العمل بسرعة وعزم من أجل إنجاز الإصلاح الاقتصادي، وعودة اللاجئين، وبناء المؤسسات المشتركة للدولة وكفالة الاحترام الكامل لسيادة القانون؛
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)