Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı فترة القبول
Law
Electricity
Computer
Education
communication
Çevir Almanca Arapça فترة القبول
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
بت في القبول {قانون}daha fazlası ...
-
قَبُولٌ [ج. قبولات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قَبُولٌ [ج. قبولات] ، {قانون}daha fazlası ...
-
قَبُولٌ [ج. قبولات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
قَبُولٌ [ج. قبولات]daha fazlası ...
-
قَبُولٌ [ج. قبولات]daha fazlası ...
-
قَبُولٌ [ج. قبولات] ، {قانون}daha fazlası ...
-
قَبُولٌ [ج. قبولات]daha fazlası ...
-
قَبُولٌ [ج. قبولات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
سن القبول {قانون}daha fazlası ...
-
قَبُولٌ [ج. قبولات] ، {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
القبول النهائي {قانون}daha fazlası ...
-
قبول الشحن {كهرباء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
اختبار القبول {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
معايير القبول {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مرحلة القبول {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
زاوية القبول {اتصالات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
beschließt ferner, 90 Tage nach Inkrafttreten von Ziffer 1 und erneut vor Ablauf des Zeitraums von 180 Tagen eine eingehende Überprüfung aller Aspekte der Durchführung dieser Resolution vorzunehmen, und bekundet seine Absicht, vor Ablauf des 180-Tage-Zeitraums gegebenenfalls die Verlängerung der Bestimmungen dieser Resolution wohlwollend zu prüfen, sofern aus den Überprüfungen hervorgeht, dass diese Bestimmungen zufriedenstellend angewandt werden;يقرر كذلك أن يجري استعراضا دقيقا لجميع نواحي تنفيذ هذا القرار بعد 90 يوما من بدء نفاذ الفقرة 1 أعلاه ومرة أخرى قبل نهاية فترة الـ 180 يوما، ويعرب عن اعتزامه النظر، قبل نهاية تلك الفترة، بعين القبول في مسألة تجديد أحكام هذا القرار على النحو المناسب، شريطة أن تبين الاستعراضات أن تلك الأحكام تنفذ بشكل مرض؛
-
Um Betrug zu verhindern (ein gravierendes Problem in der Vergangenheit), sieht das neue Gesetz ein „ Recht auf Aufhebung“vor, das es dem Konkursverwalter erlaubt, vor Gericht eine Aufhebung von Handlungen eines Schuldners zu beantragen, die Betrug, Steuerhinterziehung oder eine unberechtigte Liquidaton indem vorgegebenen Zeitraum beinhalten, bevor ein Konkursantragangenommen wird und die Vermögenswerte sichergestelltwerden.ولمنع الغش، الذي كان يمثل مشكلة حادة في الماضي، فقد أسسالقانون الجديد لحق "الفسخ"، والذي يستطيع الحارس القضائي بمقتضاه أنيطلب من المحاكم إلغاء أي تصرف من جانب المدين ينطوي على احتيال أوتهرب أو تصفية جائرة أثناء الفترة المحددة سلفاً قبل قبول التماسإشهار الإفلاس واسترداد الأصول.
-
Die USA haben massiven diplomatischen Druck auf diearabischen Nachbarn des Irak ausgeübt, um sie zu bewegen eineweitere Amtszeit Malikis zu akzeptieren. Die meisten haben sichgeweigert.لقد فرضت الولايات المتحدة ضغوطاً دبلوماسية هائلة على الدولالعربية المجاورة للعراق لحملها على قبول فترة ولاية أخرى للمالكي،الأمر الذي رفضته أغلب هذه البلدان.
-
Selbst der Vorrang des Europarechts in festgelegten Bereichen wurde in Großbritannien nur widerstrebend akzeptiert, undlange nachdem viele andere dies getan hatten.وحتى تغليب سيادة القانون الأوروبي في بعض المجالات المحددةلم تقبله بريطانيا إلا على مضض، وبعد فترة طويلة من قبول الدول الأخرىله.
-
Überlegst du dir, das Praktikum doch anzutreten?تفكّر في قبول عرض الفترة التدريبية؟