Çevir
|
Eşanlamlılar
|
Zıt anlamlılar
|
düzelt
Medicine
Military
Electricity
Industry
Technical
Meteor.
philosophie
Biology
Çevir Almanca Arapça ظاهِرَةُ المِنْطَقَة
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
ظاهِرة [ج. ظواهر]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ظاهِرة [ج. ظواهر]daha fazlası ...
-
ظاهِرة [ج. ظواهر]daha fazlası ...
-
ظاهِرة [ج. ظواهر]daha fazlası ...
-
ظاهِرة {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
أسلحة ظاهرة {جيش}daha fazlası ...
-
ظاهرة كهرُضوئية {كهرباء}daha fazlası ...
-
ظاهرة فرانتي {صناعة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ظاهرة الارتداد {صناعة}daha fazlası ...
-
ظاهرة المدخنة {صناعة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
augenscheinliche Mängel (n.) , {tech.}العيوب الظاهرة {تقنية}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ظاهرة جوية {طقس}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ظاهرة فيستفال {طب}daha fazlası ...
-
ظاهرة رينو {طب}daha fazlası ...
-
ظاهرة إضافية {فلسفة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ظاهرة الإنهاك {طب}daha fazlası ...
-
ظاهرة الإنهاك {طب}daha fazlası ...
-
ظاهرة بالدوين {أحياء}daha fazlası ...
örneklerde
-
Freihandelsabkommen sind im Nahen Osten derzeit groß im Kommen. Alle paar Monate reichen sich Handelsminister verschiedener arabischer Staaten die Hände und halten frisch unterzeichnete Verträge ins Blitzlichtgewitter.إبرام الاتفاقيات المعنية بالتجارة الحرة بات ظاهرة واسعة الانتشار في منطقة الشرق الأوسط. فكل بضعة شهور تتصافح أيدي وزيرين من وزراء التجارة ليعرضا أمام عدسات الكاميرا وثائق الاتفاقيات التي أبرمت لتوها.
-
Natürlich ist es eine attraktive Vorstellung, dass Regierungen ihre Haushalte ausgleichen sollten so wie wir Übrigenauch; nur leider ist die Sache nicht ganz so einfach.بطبيعة الحال، هناك منطق ظاهري جذاب في أن نقول إن الحكوماتيتعين عليها أن تضبط موازناتها مثل بقيتنا؛ ولكن من المؤسف أن الأمرليس بهذه البساطة.
-
Darüber hinaus kommen all die Faktoren, die in der zweiten Jahreshälfte 2010 und in 2011 zu einem Konjunkturabschwung in denmeisten hoch entwickelten Volkswirtschaften führen werden, auch in Deutschland und der übrigen Eurozone zum Tragen.فضلاً عن ذلك فإن جميع العوامل التي من شأنها أن تؤدي إلىتباطؤ النمو في أغلب البلدان المتقدمة أثناء النصف الثاني من عام2010، وعام 2011، كانت ظاهرة في ألمانيا وبقية منطقة اليورو.
-
Die Logik klingt wie im Fall der Amerikaner 1931.والمنطق الظاهري قد يبدو شبيهاً بالمنطق الأميركي في العام1931.
-
Das US-Ministerium für schlechtes Wetter erklärte den Black-Beacon-Sturm... ...zum zerstörerischsten Wetterereignis der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts.عاصفة (بلاك بيكن) اعتبرتها الهيئة الأميركية للأرصاد الجوية القاسية أكثر ظاهرة جوية تدميرية في المنطقة .في النصف الثاني من القرن العشرين