صِنَاعَةٌ نَاشِئَةٌ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Economy   Chemistry   Medicine   Industry  

        Çevir Almanca Arapça صِنَاعَةٌ نَاشِئَةٌ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Start-ups (n.) , Pl., {econ.}
          الشركات الناشئة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Start-up (n.)
          شركة ناشئة
          daha fazlası ...
        • naszierender Stoff {chem.}
          حالة ناشئة {كمياء}
          daha fazlası ...
        • sich entwickelnde Situationen Pl.
          المواقف الناشئة
          daha fazlası ...
        • der Schwellenmarkt (n.) , {econ.}
          سوق ناشئة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Existenzgründungen (n.) , Pl.
          الشركات الناشئة
          daha fazlası ...
        • junges Unternehmen (n.) , {econ.}
          شركة ناشئة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Schwellenländer (n.) , [pl. Schwellenländer] , {Pl.}, {econ.}
          دول ناشئة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Startups (n.) , Pl.
          الشركات الناشئة
          daha fazlası ...
        • das Start-up-Unternehmen (n.) , {econ.}
          شركة ناشئة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Schwellenvolkswirtschaften (n.) , Pl., {econ.}
          الاقتصاديات الناشئة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Miniexistenzgründungen (n.) , Pl.
          الشركات الناشئة الصغيرة
          daha fazlası ...
        • neue Infektionskrankheiten (n.) , Pl., {med.}
          الأمراض المعدية الناشئة {طب}
          daha fazlası ...
        • entstehende Schwachstellen (n.) , Pl.
          نقاط الضعف الناشئة
          daha fazlası ...
        • Exhibition Management for Startup Companies {econ.}
          إدارة المعارض للشركات الناشئة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Verbindlichkeiten aus dem Eigentum an der Aktie (n.) , Pl., {econ.}
          الالتزامات الناشئة من ملكية السهم {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • ein Alleinfuttermittel für heranwachsende Hunde
          مادة علف متكاملة للكلاب الناشئة
          daha fazlası ...
        • Kredite und Forderungen aus Lieferungen und Leistungen (n.) , Pl., {econ.}
          الديون والمطالبات الناشئة عن التوريدات والخدمات {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Fabrikation (n.) , [pl. Fabrikationen]
          صِناعة [ج. صناعات]
          daha fazlası ...
        • das Gewerbe (n.) , [pl. Gewerbe]
          صِناعة [ج. صناعات]
          daha fazlası ...
        • das Handwerk (n.) , [pl. Handwerke]
          صِناعة [ج. صناعات]
          daha fazlası ...
        • die Industrie (n.) , [pl. Industrien]
          صِناعة [ج. صناعات]
          daha fazlası ...
        • die Töpferkunst (n.)
          فَنُ صِناعةِ الفَخَّارِ
          daha fazlası ...
        • das Sicherheitsgewerbe (n.)
          صناعة الأمن
          daha fazlası ...
        • die Freizeitindustrie (n.)
          الصناعة الترفيهية
          daha fazlası ...
        • das Bewachungsgewerbe (n.) , {ind.}
          الصناعة الأمنية {صناعة}
          daha fazlası ...
        • die lokale Industrie
          الصناعة المحلية
          daha fazlası ...
        • die pharmazeutische Industrie (n.) , {ind.}
          صناعة الدواء {صناعة}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsbranche (n.)
          صناعة الأمن
          daha fazlası ...
        • die Buchbranche (n.)
          صناعة الكتب
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • billigt die von dem Ausschuss auf seiner fünfzigsten Tagung erzielte Einigung über ein neues Terminplanungskonzept für das von dem Ausschuss für Weltraumforschung und der Internationalen Astronautischen Föderation organisierte Symposium und das von dem Sekretariats-Büro für Weltraumfragen organisierte Industriesymposium zur Stärkung der Partnerschaft mit der Industrie und macht sich die Empfehlung des Ausschusses zu eigen, wonach das Industriesymposium 2008 unter dem Thema „Die Raumfahrtindustrie in den neuen Raumfahrtnationen“ stehen und in der ersten Woche der fünfundvierzigsten Tagung des Unterausschusses Wissenschaft und Technik stattfinden soll;
          تقر اتفاق لجنة استخدام الفضاء الخارجي، في دورتها الخمسين، بشأن اتباع نهج جديد للجدولة الزمنية للندوة التي تنظمها لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية وندوة الصناعة الفضائية التي ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة والرامية إلى تعزيز الشراكة مع الصناعة الفضائية؛ وتقر أيضا توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي بأن يكون موضوع ندوة الصناعة الفضائية لعام 2008 ”الصناعة الفضائية في البلدان الناشئة في مجال الفضاء“، المقرر عقدها في الأسبوع الأول من الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية؛
        • Beachtenswert ist auch, dass im Zentrum des Plans diebeschleunigte Entwicklung mehrerer aufstrebender strategischer Industrien steht – beispielsweise der Biotechnologiebranche,alternativer Energien, neuer Materialen und der Informationstechnologie der nächsten Generation.
          فمن الجدير بالملاحظة أيضاً أن الخطة تركز على التنميةالعاجلة للعديد من الصناعات الاستراتيجية الناشئة ـ من التكنولوجياالحيوية والطاقة البديلة إلى المواد الجديدة والجيل المقبل منتكنولوجيا المعلومات.
        • Robuste Exportzahlen aus Japan und Europa stützten die Konjunkturerholung und festigten das Vertrauen der Anleger, waswiederum den neu industrialisierenden Ländern – insbesondere China– weitere Exportchancen bot.
          كما أدت الصادرات النشطة من اليابان وأوروبا إلى دعم التعافيالاقتصادي وتعزيز ثقة المستثمرين، الأمر الذي أدى بالتالي إلى توفرفرص التصدير بالنسبة للدول الصناعية الناشئة، وخاصة الصين.
        • Es überrascht daher nicht, dass das hohe Maß anfinanzieller Ausgrenzung in den Entwicklungs- und Schwellenländerndie Politik veranlasst, eine stärker verhältnismäßige Regulierungzu verfolgen, so Flexibilität zur Förderung von Innovationen beider Bereitstellung von Finanzdienstleistungen zu gewinnen undzugleich Finanzstabilität zu wahren.
          وليس من المستغرب إذن أن تدفع المستويات العالية من الاستبعادفي البلدان النامية والناشئة صناع السياسات إلى تبني تنظيم متوازنمتناسب، وبالتالي اكتساب المرونة اللازمة لتشجيع الإبداع في توفيرالخدمات المالية مع الحفاظ على الاستقرار المالي في الوقتنفسه.
        • Politiker der Schwellenländer hoffen, Anreize wie Steuererleichterungen oder Gratisgrundstücke würden Erneuerer dazubewegen, sich dort anzusiedeln und Wohlstand zu bringen.
          ويأمل صناع السياسات في الأسواق الناشئة أن تعمل بعض الحوافزمثل الإعفاءات الضريبية والأراضي المجانية على حث المبدعين علىالاستقرار هناك وتحقيق الازدهار.
        • Aber steigende CO2- Emissionen zeigen, was vor Orttatsächlich geschieht: die intensive Kohlenutzung ist eine Voraussetzung für das industrielle Wachstum in den Schwellenländern.
          ولكن ارتفاع مستويات انبعاث ثاني أكسيد الكربون هو ما يحدثحقاً على أرض الواقع: فالآن أصبحت قاعدة صناعية سريعة النمو فيالأسواق الناشئة على أهبة الاستعداد لاستخدام الفحم بكثافة.
        • Dabei ist selbstverständlich von entscheidender Wichtigkeit, dass die Reform von Industrie‑, Schwellen- und Entwicklungsländern große Unterstützung erhielt.
          وبطبيعة الحال، من الأهمية بمكان أن يلقى الصندوق دعماً واسعالنطاق من الدول الصناعية، والدول ذات الاقتصاد الناشئ، والدولالنامية.
        • Dies entspricht dem neuen Schwerpunkt des zwölften Fünfjahresplans auf “aufstrebende strategische Industrien” – Energieeinsparung, Informationstechnologie der neuen Generation, Biotechnologie, Produktion hochwertiger Güter, erneuerbare Energien, neuartige Materialien und Autos mit alternativen Kraftstoffen.
          وهذا يتناسب مع التركيز الجديد الذي أولته الخطة الخمسيةالثانية عشرة للصناعات الناشئة الاستراتيجية القائمة على الإبداع ـالحفاظ على الطاقة، والجيل الجديد من تكنولوجيا المعلومات،والتكنولوجيا الحيوية، وتصنيع المعدات المتطورة، والطاقة المتجددة،والمواد البديلة، والسيارات التي تعمل بالوقود البديل.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)