سِيَاسَةٌ اِسْتِثْمَارِيَّةٌ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Economy   Bank Economy   Bank  

        Çevir Almanca Arapça سِيَاسَةٌ اِسْتِثْمَارِيَّةٌ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • das Anlageunternehmen (n.) , {econ.}
          شركة استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Investitionsbedarf (n.) , {econ.}
          الاحتياجات الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Anlageberatung (n.) , {econ.}
          الاستشارات الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Investitionsportfolio (n.) , [pl. Investitionsportfolios] , {econ.}
          محفظة استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Anlagemöglichkeit (n.) , [pl. Anlagemöglichkeiten] , {bank,econ.}
          فرصة استثمارية {بنوك،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investitionsanreize (n.) , [pl. Investitionsanreize] , {econ.}
          حوافز استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investmentgeschäfte (n.) , Pl., {econ.}
          الأعمال الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investmentkriterien (n.) , Pl., {econ.}
          المعايير الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investitionsausgaben (n.) , Pl., {econ.}
          نفقات استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investitionskosten (n.) , Pl., {econ.}
          التكاليف الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investitionsgüter (n.) , {econ.}
          سلع استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investitionsmöglichkeiten (n.) , {Pl.}, {econ.}
          إمكانات استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investitionsvorhaben (n.) , {econ.}
          مشاريع استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investitionsrechnung (n.) , {econ.}
          موازنة استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investitionsrunde (n.)
          جولة استثمارية
          daha fazlası ...
        • die Investitionsvermögen (n.) , Pl., {econ.}
          الأصول الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Anlagengeschäften (n.) , Pl., {econ.}
          المعاملات الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Investmentvermögen (n.) , {econ.}
          الأصول الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Investitionsgut (n.) , {econ.}
          سلعة استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • bewertetes Portfolio (n.) , {econ.}
          محفظة استثمارية مُقَوَّمَة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Komplex der Investitionsdienstleistungen (n.) , {econ.}
          مجمع الخدمات الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die betriebswirtschaftliche Beratung (n.) , {econ.}
          استشارات الأعمال الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Vermögensberatung (n.) , {econ.}
          خدمات استشارية استثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Wertminderung von Anlagevermögen {econ.}
          اهتلاك الأصول الاستثمارية {وثائق سورية}، {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Investmentbanking-Geschäfte (n.) , Pl., {bank}
          الأعمال المصرفية الاستثمارية {بنوك}
          daha fazlası ...
        • die Investmentbanking-Aktivitäten (n.) , Pl., {bank}
          الأنشطة المصرفية الاستثمارية {بنوك}
          daha fazlası ...
        • Cashflow aus der Investitionstätigkeit {econ.}
          التدفق النقدي من الأنشطة الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • Mittelabfluss aus Investitionstätigkeit {econ.}
          التدفق النقدي من الأنشطة الاستثمارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • transatlantisches Freihandelsabkommen {econ.}
          الشراكة التجارية والاستثمارية العابرة للأطلسي {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • börsenfähige Wertpapiere (n.) , Pl., {econ.}
          أوراق مالية استثمارية قابلة للتسويق {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Im Rahmen ihrer Bemühungen, ausländische Direktinvestitionen anzulocken, haben einige Regierungen, laut dem Bericht, Maßnahmen getroffen, die sich in der Einführung 147 Änderungen in die allgemeine Politik zur Regelung der ausländischen Direktinvestitionen niedergeschlagen haben.
          يرصد التقرير أن حكومات عدة قامت في إطار جهودها لاستقطاب المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر باتخاذ عدد من التدابير تمثلت في إدخال 147 تغييراً على السياسات العامة الناظمة للاستثمار الأجنبي المباشر.
        • a) eine gute Regierungsführung und eine solide makroökonomische Politik auf allen Ebenen zu verfolgen und die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die erforderlichen Politiken und Investitionen zu verwirklichen, um ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum in Gang zu setzen, kleine und mittlere Unternehmen zu fördern, die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern und den Privatsektor zu stimulieren;
          (أ) السعي إلى إقامة الحكم الرشيد ووضع سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي على الصعد كافة ودعم البلدان النامية في جهودها المبذولة من أجل وضع السياسات وتوظيف الاستثمارات اللازمة لدفع عجلة النمو الاقتصادي المطرد، وتعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتشجيع توليد فرص العمل وحفز القطاع الخاص؛
        • b) werden wir die erforderlichen Politiken umsetzen, um auf Dauer ausreichende Investitionen in den Bereichen Gesundheit, sauberes Wasser und Abwasserentsorgung, Wohnen und Bildung sowie die Bereitstellung öffentlicher Güter und sozialer Netze zum Schutz der schwächeren und benachteiligten Schichten der Gesellschaft zu gewährleisten;
          (ب) سنضع سياسات تكفل الاستثمار الملائم بطريقة مستدامة في مجالات الصحة، والمياه النقية والصرف الصحي، والإسكان والتعليم، وتوفير المنافع العامة وشبكات الأمان الاجتماعي لحماية القطاعات المستضعفة والمحرومة في المجتمع؛
        • e) auf nationaler und internationaler Ebene Politiken umzusetzen, um öffentliche wie auch private inländische und ausländische Investitionen anzuziehen, die zu Wissensverbesserung, Technologietransfer zu gegenseitig vereinbarten Bedingungen sowie zu Produktivitätssteigerungen führen;
          (هـ) القيام على المستويين الوطني والدولي بتنفيذ سياسات ترمي إلى اجتذاب الاستثمارات المحلية والأجنبية من القطاعين العام والخاص، التي تعزز المعرفة ونقل التكنولوجيا بشروط يتفق عليها جميع الأطراف وتزيد من الإنتاجية؛
        • Jedes Entwicklungsland trägt die Hauptverantwortung für seine eigene Entwicklung - indem es die Regierungsführung stärkt, die Korruption bekämpft und die erforderlichen Politiken und Investitionen umsetzt, um ein vom Privatsektor angeführtes Wachstum zu fördern und vorhandene einheimische Ressourcen optimal auszuschöpfen, um nationale Entwicklungsstrategien zu finanzieren.
          وتجدر الإشارة إلى شروط ذلك الاتفاق التاريخي، التي تنص على أن ينهض كل بلد نام بالمسؤولية الرئيسية عن التنمية به - مما يشمل تعزيز الحكم الرشيد ومحاربة الفساد ووضع السياسات وإيجاد الاستثمارات اللازمة لدفع عجلة النمو تحت قيادة القطاع الخاص وزيادة الموارد المحلية المتاحة لتمويل استراتيجيات التنمية الوطنية إلى أقصى حد.
        • Länder, die bereits über Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung verfügen - in eigener Verantwortung liegende und auf nationaler Ebene ausgearbeitete dreijährige Ausgabenrahmen, die mit der Weltbank und anderen internationalen Entwicklungspartnern vereinbart wurden -, sollten diese mit einem 10-Jahres-Rahmen von Politiken und Investitionen in Einklang bringen, der mit der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele vereinbar ist.
          فالبلدان التي لديها بالفعل ورقات لاستراتيجية الحد من الفقر - وهي أطر للإنفاق مدتها ثلاث سنوات تخضع للسيطرة الوطنية ويجري وضعها على الصعيد الوطني بالاتفاق مع البنك الدولي وغيره من شركاء التنمية على الصعيد الدولي - ينبغي لها أن توفق بينها وبين إطار من السياسات والاستثمارات يغطي مدة عشر سنوات ويكون مواتيا لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
        • Nationale Prioritäten für Investitionen und politische Maßnahmen
          أولويات الاستثمار الوطني والسياسة العامة
        • In jede nationale Strategie müssen sieben umfassende Ansatzbereiche für öffentliche Investitionen und politische Maßnahmen eingebunden werden, die unmittelbar auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele gerichtet sind und die Grundlage für ein vom Privatsektor gesteuertes Wachstum schaffen.
          يلزم أن تراعى في أي استراتيجية وطنية سبع ”مجموعات“ عامة من الاستثمارات والسياسات العامة التي تتعلق مباشرة بالأهداف الإنمائية للألفية وترسي الأساس للنمو الذي يتولى القطاع الخاص زمام قيادته.
        • i) sollten sich die Entwicklungsländer erneut verpflichten, die Hauptverantwortung für ihre eigene Entwicklung zu übernehmen, indem sie die Regierungsführung stärken, die Korruption bekämpfen und die erforderlichen Politiken und Investitionen umsetzen, um ein vom Privatsektor angeführtes Wachstum zu fördern und einheimische Ressourcen optimal auszuschöpfen, um nationale Entwicklungsstrategien zu finanzieren;
          '1` ينبغي أن تعيد البلدان النامية إعلان التزامها بالاضطلاع بالمسؤولية الأولى عن التنمية فيها بتقوية أساليب الحكم ومحاربة الفساد وتطبيق سياسات وتوظيف استثمارات لدفع النمو بقيادة القطاع الخاص وتعظيم الموارد المحلية من أجل تمويل استراتيجيات التنمية الوطنية؛
        • betont, dass Investitionen in die Erschließung der Humanressourcen ein fester Bestandteil nationaler Entwicklungspolitiken und -strategien sein sollen, und fordert in dieser Hinsicht die Einführung von Politiken zur Erleichterung von Investitionen in Infrastrukturentwicklung und Kapazitätsaufbau, unter anderem in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Wissenschaft und Technologie, einschließlich der Informations- und Kommunikationstechnologien;
          تؤكد أن الاستثمار في تنمية الموارد البشرية ينبغي أن يشكل جزءا لا يتجزأ من السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وتدعو، في هذا الصدد، إلى اعتماد سياسات لتيسير الاستثمار الذي يركز على تنمية البنية الأساسية والقدرات، وذلك بعدة وسائل، من بينها التعليم والصحة والعلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)