Çevir
|
Eşanlamlılar
|
Zıt anlamlılar
|
düzelt
Electricity
Religion
Politics
Language
Medicine
Economy
History
Education
Çevir Almanca Arapça ثُلاَثُ الأَشْكال
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
ثلاث سرعات {كهرباء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
التقديسات الثلاث {دين}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
حل الدول الثلاث {سياسة}daha fazlası ...
-
ثلاث نقاط {لغة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الأعمدة الثلاث {مفهوم من الأنتروسوفي}daha fazlası ...
-
TID {three times a day}, abbr., {med.}ثلاث مرات يوميًا {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عبوة من ثلاث قطع {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
نموذج القطاعات الثلاث {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
حروب الممالك الثلاث {تاريخ}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
3-mal täglich {med.}ثلاث مرات يوميًا {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
كابل ذو ثلاث نواقل {كهرباء}daha fazlası ...
-
dreijähriges Schulsystem (n.) , {educ.}نظام الثلاث سنوات {تعليم}daha fazlası ...
örneklerde
-
Während die erste Form der Hilfe beinhaltet, die Staaten davon zu überzeugen, ihre Pflicht zu tun, deuten die anderen drei auf eine gegenseitige Verpflichtung und eine aktive Partnerschaft zwischen der internationalen Gemeinschaft und dem Staat hin.وفي حين ينطوي الشكل الأول من أشكال المساعدة على إقناع الدول بالقيام بما يتعين عليها أن تقوم به، فإن الأشكال الثلاثة الأخرى تقترح أن يكون هناك التزام متبادل وشراكة نشيطة بين المجتمع الدولي والدولة.
-
Diese können nebeneinander bestehen, wie sie das seit 1945mehr oder weniger in verschiedenen Teilen der Welt tun.ومن الممكن أن تتعايش هذه الأشكال الثلاثة، كما حدث فيالأعوام التي أعقبت نهاية الحرب العالمية الثانية في عام 1945 فيالعديد من أجزاء العالم.
-
Freiheit findet man in drei Varianten: als politische Freiheit in Gestalt der Individualrechte auf freie Rede und Vereinigung, als Religionsfreiheit, die die Freiheit der Ausübungaller Formen des Glaubens beinhaltet, und als wirtschaftliche Freiheit, die im Recht auf Eigentum verkörpert ist.والحرية تأتي في ثلاثة أشكال: الحرية السياسية، التي تتخذهيئة الحقوق الفردية في حرية التعبير وتأسيس الجمعيات؛ والحرياتالدينية، التي تعني ضمناً كفالة حرية العبادة لكافة أتباع الدياناتوالعقائد الإيمانية المختلفة؛ والحرية الاقتصادية، التي تتجسد في حقالملكية الخاصة.
-
Funktional betrachtet verteilt sich Macht wie auf einem Schachspiel mit drei Ebenen.ونستطيع أن نصور القوة على هيئة رقعة شطرنج ثلاثية المستويات،حيث تتوزع أشكال القوة على تلك المستويات.
-
Die Haushaltsentwürfe, die Präsidentschaftskandidat Mitt Romney und sein Kandidat für die Vizepräsidentschaft, Paul Ryan,vorgelegt haben, könnten das Haushaltsdefizit verringern, würdendie anderen drei jedoch vergrößern.والواقع أن اقتراحات الموازنة التي قدمها المرشح الرئاسي مِترومني ونائبه المرشح بول ريان كفيلة بخفض العجز المالي، ولكنها سوفتؤدي إلى تفاقم أشكال العجز الثلاثة الأخرى.
-
Sie können das bittere Leben beenden, mit drei aufregenden... ...und Überraschenden Todesarten.لتنهى مرارة الحياه ربما تختار ثلاثة أختيارات مثيره و أشكال مدهشه للموت
-
Die DNS-Proben, die wir nahmen, weisen auf drei Lebensformen hin.عينات الحمض النووي الذي أخذناها تمثل ثلاثة أشكال جليّة
-
Da hat es ihn hingebracht! Zu den drei großen Türmen.!هناك حيث أخذه إلى الأشكال الثلاثة الطويلة
-
Sie können das bittere Leben beenden, mit drei aufregenden ... ... und überraschenden Todesarten.لتنهى مرارة الحياه ربما تختار ثلاثة أختيارات مثيره و أشكال مدهشه للموت
-
Lars, ich vermisse drei meiner Actionfiguren.اوه , هذا لارس,لقد فقدت ثلاثة من الاشكال المخيفة