تَضَخُّمٌ انْكِمَاشِيّ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Economy   Medicine   General Law   Nutration  

        Çevir Almanca Arapça تَضَخُّمٌ انْكِمَاشِيّ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • rezessiv (adj.)
          اِنْكِمَاشِي
          daha fazlası ...
        • ausfahrbar (adj.)
          انكِماشيّ
          daha fazlası ...
        • eine rezessive Tendenz (n.) , {econ.}
          اتجاه انكماشي {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Distension (n.) , {med.}
          تَضَخّم {طب}
          daha fazlası ...
        • die Hypertrophie (n.) , {med.}
          تَضَخُّمٌ {طب}
          daha fazlası ...
        • die Hyperplasie (n.) , {med.}
          تضخّم {طب}
          daha fazlası ...
        • die Aufblähung (n.) , [pl. Aufblähungen]
          تَضَخُّمٌ
          daha fazlası ...
        • aufquellen (v.)
          تَضَخَّمَ
          daha fazlası ...
        • die Inflation (n.) , [pl. Inflationen] , {econ.}
          تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات] ، {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Vergrößerung (n.) , [pl. Vergrößerungen]
          تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات]
          daha fazlası ...
        • sich vergrößern (v.) , {med.}
          تَضَخَّمَ {طب}
          daha fazlası ...
        • die Akkreszenz (n.) , {,law}
          تضخم {عامة،قانون}
          daha fazlası ...
        • verquellen (v.)
          تضخم
          daha fazlası ...
        • anschwellen (v.) , {schwoll an / anschwoll ; angeschwollen}
          تَضَخَّمَ
          daha fazlası ...
        • sich aufblähen (v.)
          تَضَخَّمَ
          daha fazlası ...
        • die Erweiterung (n.) , [pl. Erweiterungen] , {med.}
          تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات] ، {طب}
          daha fazlası ...
        • schwellen (v.) , {schwoll ; geschwollen}
          تَضَخّم
          daha fazlası ...
        • die Prostatahypertrophie (n.) , {med.}
          تضخم البروستاتا {طب}
          daha fazlası ...
        • die Noteninflation (n.)
          تضخم الدرجات
          daha fazlası ...
        • die Inflationsursache (n.)
          سبب التضخم
          daha fazlası ...
        • der Inflationsschub (n.) , {econ.}
          موجة من التضخم {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • Quellstoffe (n.) , Pl., {nutr.}
          عوامل تضخم {تغذيه}
          daha fazlası ...
        • das Inflationsziel (n.)
          هدف التضخم
          daha fazlası ...
        • die Brusthypertrophie (n.) , {med.}
          تضخم الثدي {طب}
          daha fazlası ...
        • die Struma (n.) , {med.}
          تضخم الدرق {طب}
          daha fazlası ...
        • die galoppierende Inflation (n.) , {econ.}
          تضخم متسارع {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die galoppierende Inflation (n.) , {econ.}
          تضخم جامح {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • eine schleichende Inflation (n.) , {econ.}
          تضخم زاحف {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Hyperinflation (n.) , {econ.}
          تضخم جامح {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Hyperinflation (n.) , {econ.}
          تضخم متفش {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Wir leben in einer Zeit gleichzeitiger Inflation und Deflation, von noch nie da gewesenem Wohlstand inmitten einerwachsenden Ungleichheit sowie technologischem Fortschritt undgleichzeitiger Erschöpfung der Rohstoffe.
          ونحن نعيش في عصر من الخوف من التضخم والانكماش في نفس الوقت؛من الازدهار غير المسبوق واتساع فجوة التفاوت؛ ومن التقدم التكنولوجيونفاد الموارد.
        • Tatsächlich, und so habe ich bereits zu Beginn der Kriseargumentiert, wäre es viel besser, wenn man zwei oder drei Jahreeine relativ niedrige Inflation hätte, wodurch die globalen Schulden verringert würden, besonders wenn die politischen,rechtlichen und regulatorischen Systeme zu erstarrt sind, um dienotwendigen Abschreibungen durchzuführen.
          والواقع أنه سوف يكون من الأفضل كثيراً، كما كنت أزعم منذبداية الأزمة، أن نعيش عامين أو ثلاثة أعوام من التضخم المرتفعباعتدال، وبالتالي انكماش الديون، وخاصة إذا ظلت الأجهزة السياسيةوالقانونية والتنظيمية مشلولة بعض الشيء فيما يتصل بمحاولات إنجاز مايلزم من خفض القيمة الدفترية للأصول.
        • Als Russland vor seiner schlimmsten Krise stand, flossen Hilfsgelder an Jelzins korruptes Regime. Doch diese hätten direktin bar an die bedürftigsten Russen ausbezahlt werden sollen: an Rentner, deren Einkommen aufgrund von Inflation und Wirtschaftsabschwung eingestürzt waren.
          فحين كانت روسيا تواجه واحدة من أسوأ الأزمات الاقتصادية التيمرت بها، ذهبت المساعدات إلى نظام يلتسين الفاسد، في حين كان منالواجب أن يتم توزيع المساعدات في صورة نقود على أكثر المحتاجين فيروسيا فقراً بشكل مباشر: على سبيل المثال أصحاب المعاشات الذين تدنتدخولهم بسبب التضخم والانكماش الاقتصادي.
        • Der einzige Unterschied ist, dass die Industrieländer, wenndie Wechselkurse fest bleiben, einen längeren Zeitraum mit geringer Inflation (oder sogar Deflation) durchschreiten müssen, der sieihre Schuldenlast noch schwerer ertragen lässt, und die Schwellenländer müssen in eine Inflationsphase eintreten, da Kapital einströmt, die Reserven in die Höhe treibt, die Geldmengeanschwellen lässt und am Ende das Preisniveau erhöht.
          والفارق الوحيد هنا هو أن البلدان المتقدمة سوف تضطر إلىالخوض في فترة طويلة من معدلات التضخم المنخفضة (أو حتى الانكماش) إذاظلت أسعار الصرف ثابتة، وهذا من شأنه أن يجعل تحمل أعباء الديون فيالبلدان المتقدمة أمراً أشد صعوبة، وسوف تضطر البلدان الناشئة إلىالدخول إلى فترة من التضخم مع استمرار رؤوس الأموال في التدفق إليها،وبالتالي زيادة الاحتياطيات، وزيادة المعروض من المال، وفي النهايةدفع مستويات الأسعار إلى الارتفاع.
        • Schuldeninflation und -deflation führen zu deutlichunterschiedlichen Ergebnissen.
          إن التضخم والانكماش يؤديان إلى نتيجتين مختلفتين تمامالاختلاف.
        • Die Tatsache einer fast mit Sicherheit bevorstehendenglobalen Rezession macht die Deflation – und nicht die Inflation –zur wichtigsten Sorge der Politik.
          بعد أن أصبح الركود العالمي في حكم المؤكد، فإن الانكماش ـوليس التضخم ـ سوف يصبح الشغل الشاغل لصناع القرار.
        • Falls die Defizite von den Zentralbanken in Geldumgewandelt werden, folgt auf den kurzfristigen deflationären Druckdie Inflation; falls sie über Schulden finanziert werden, könnte –sofern nicht mittelfristig wieder Finanzdisziplin hergestellt wird– die langfristige Solvenz einiger Regierungen auf dem Spielstehen.
          وإذا ما لجأت البنوك المركزية إلى تغطية العجز بالنقد فسوفيأتي التضخم في أعقاب الضغوط الانكماشية قصيرة الأمد؛ وإذا ما تمتمويل العجز بالاستدانة فقد تصبح بعض الحكومات عُـرضة لخطر العجز عنالسداد في الأمد البعيد ما لم يكن هناك حرص على استعادة الانضباطالمالي في الأمد المتوسط.
        • Inflation oder Deflation?
          التضخم أم الانكماش؟
        • CAMBRIDGE: Die Anleger, mit denen ich in diesen Tagenspreche, sind sich nicht sicher, ob sie sich mehr Sorgen über einekommende Inflation in den USA oder eine kommende Deflation machensollen.
          كمبريدج ـ إن المستثمرين الذين أتحدث معهم في أيامنا هذهليسوا متأكدين ما إذا كان عليهم أن يخشوا التضخم أم الانكماش فيالولايات المتحدة في المستقبل.
        • Eine Verschiebung von der Deflation zu einer niedrigen Inflation würde diesen Prozess beschleunigen.
          والتحول من الانكماش إلى التضخم المنخفض من شأنه أن يعجل بهذهالعملية.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)