arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri تَبَعِيَّةٌ اِقْتِصَادِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Education   Politics   Economy   Computer   Politics Military   Law  

        Çevir Almanca Arapça تَبَعِيَّةٌ اِقْتِصَادِيَّةٌ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Fakultät Wirtschaftswissenschaft und Wirtschaftsingenieurwesen (n.) , {educ.}
          كلية العلوم الاقتصادية والهندسة الاقتصادية {تعليم}
          daha fazlası ...
        • die Abhängigkeit (n.) , [pl. Abhängigkeiten]
          تَبَعِيَّة [ج. تبيعات]
          daha fazlası ...
        • die Heteronomie (n.)
          تبعية
          daha fazlası ...
        • die Untertanenschaft (n.) , [pl. Untertanschaften] , {pol.}
          تَبَعِيَّة [ج. تبعيات] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • das Abstammungsprinzip (n.) , Sing., {pol.}
          حَقّ تَبَعِيَّة الدم {(أو) القَرابة}، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • das Abhängigkeitsverhältnis (n.)
          التبعية
          daha fazlası ...
        • die Fremdbestimmung (n.) , [pl. Fremdbestimmungen] , {pol.}
          تَبَعِيَّة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Angewiesenheit (n.)
          تَبَعِيّة
          daha fazlası ...
        • die Subsidiarität (n.)
          التَّبعيَّة {تَبِعَهُ: لحِقه أو تَلَاه}
          daha fazlası ...
        • die Zugehörigkeit (n.) , [pl. Zugehörigkeiten]
          تَبَعِيَّة [ج. تبعيات]
          daha fazlası ...
        • die Dependenz (n.)
          تَبَعِيَّة
          daha fazlası ...
        • die Staatsangehörigkeit (n.) , [pl. Staatsangehörigkeiten]
          تَبَعِيَّة [ج. تبعيات]
          daha fazlası ...
        • das Unterordnungsverhältnis (n.)
          علاقة التبعية
          daha fazlası ...
        • das Subordinationsprinzip (n.) , {econ.}
          مبدأ التبعية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Unterstellungsverhältnis (n.)
          علاقة التبعية
          daha fazlası ...
        • die Dependenztheorie (n.) , {pol.}
          نظرية التبعية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • eine wechselseitige Abhängigkeit
          تبعية متبادلة
          daha fazlası ...
        • die Nebenpflichten (n.) , Pl.
          التزامات التبعية
          daha fazlası ...
        • die Pflegeabhängigkeit (n.)
          عناية بالتبعية
          daha fazlası ...
        • die Kulturabhängigkeit (n.) , {pol.}
          التبعية الثقافية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Bindungsabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية الربط {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die Anordnungsbeziehung (n.) , {comp.}
          تبعية المهمة {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die Ablaufverfolgungsabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية تاريخية {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die externe Abhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية خارجية {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die Modellabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية النموذج {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die Abhängigkeitseigenschaft (n.) , {comp.}
          خاصية التبعية {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • die Objektabhängigkeit (n.) , {comp.}
          تبعية الكائنات {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • Kollateralschäden (n.) , form., Pl., {pol.,mil.}
          أضرار تبعية {سياسة،جيش}
          daha fazlası ...
        • die Landeszugehörigkeit (n.) , [pl. Landeszugehörigkeiten] , {law}
          التبعية للولايات {قانون}
          daha fazlası ...
        • Dependency Injection {comp.}
          حقن التبعية {برمجة}، {كمبيوتر}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Also weniger ein Paradigmenwechsel, wohl eher eine intellektuelle Mode – Gewissensberuhigung statt ernstgemeinte Vergangenheitsbewältigung, die unter Umständen politische und wirtschaftliche Folgen nach sich ziehen könnte. Diesem Trend folgt auch ein weiterer von "Haaretz" gelobter aktueller Bestseller: "Die Dadschani-Farm" des 36-jährigen Israeli Alon Hilu.
          لا تغير في المفاهيم إذن، إنها بالأحرى موضة بين المثقفين – تهدئة الضمير بدلاً من خوض نقاش جاد لمعالجة أخطاء الماضي، نقاش قد يؤدي إلى تبعات سياسية واقتصادية. على هذه الموجة يركب روائي آخر تمتدحه "هآرتس"، وهو الكاتب الإسرائيلي ألون هيلو البالغ من العمر ستة وثلاثين عاماً، والذي تسجل روايته "مزرعة الدجاني" أعلى المبيعات حالياً.
        • ist sich außerdem dessen bewusst, dass HIV/Aids nach wie vor verheerendes Leid an Einzelpersonen und Familien, insbesondere Frauen und Mädchen, anrichtet und in den am schwersten betroffenen Ländern Jahrzehnte des gesundheitlichen, wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts zunichte zu machen droht und die Lebenserwartung verringert, das Wirtschaftswachstum verlangsamt, die Armut verschärft und zu chronischer Nahrungsmittelknappheit beiträgt, dass dringend Maßnahmen ergriffen werden müssen, um gegen die Ungleichstellung der Geschlechter, wirtschaftliche Abhängigkeit und Armut vorzugehen, und dass die Bekämpfung von HIV/Aids deshalb ein wichtiger Bestandteil der Armutsbekämpfung und ein Grundelement der Anstrengungen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele, ist;
          تسلم أيضا بأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لا يزال يتسبب في خسائر فادحة للأفراد والأسر، وبخاصة النساء والفتيات، وأنه يهدد، في أشد البلدان تضررا منه، بتقويض ما أحرز من تقدم طوال عقود في المجالات الصحية والاقتصادية والاجتماعية، مما يخفض متوسط العمر المتوقع ويتسبب في تباطؤ النمو الاقتصادي ويعمق الفقر ويساهم في حالات النقص الغذائي المزمنة؛ وبأنه يتعين اتخاذ إجراءات عاجلة للتصدي لانعدام المساواة بين الجنسين والتبعية الاقتصادية والفقر؛ وبأن التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بالتالي عنصر مهم من عناصر القضاء على الفقر وشرط أساسي للعمل من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛
        • Einige der wesentlichsten Ursachen gesellschaftlicher Spannungen können auf systemischer, globaler Ebene bekämpft werden, was auch geschieht, beispielsweise durch internationale Anstrengungen zur Regulierung des Handels mit konfliktschürenden Ressourcen wie Diamanten; Versuche, den unerlaubten Zustrom von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie die Ausbreitung nuklearer, chemischer und biologischer Waffen einzudämmen; Bemühungen um die Bekämpfung des Anbaus von Drogenpflanzen, des Drogenhandels und der Drogensucht; Maßnahmen gegen HIV/Aids und Schritte zur Verringerung der Umweltzerstörung und der damit verbundenen wirtschaftlichen und politischen Folgewirkungen.
          ويمكن معالجة بعض المصادر الرئيسية للتوتر المجتمعي على مستوى عالمي عام، وهي تعالج بالفعل على هذا المستوى. وتشمل الخطوات في هذا الصدد على سبيل المثال الجهود الدولية الرامية إلى تنظيم تجارة الموارد التي تؤجج الصراع، مثل الماس؛ ومحاولات وقف التدفقات غير المشروعة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية؛ وجهود التصدي لزراعة المخدرات والاتجار بها والإدمان عليها؛ وأعمال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتدابير الرامية إلى الحد من تدهور البيئة وما يترتب عليه من تبعات اقتصادية وسياسية.
        • "Und dass er den entsprechenden finanziellen Verpflichtungen gemäß...
          و انه ملزم بالتبعات الإقتصادية لذلك
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)