بِنَاءُ الِاشْتِرَاكِيَّةِ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • Sor Sor
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Politics   Economy   History   History Politics Economy   General Politics   History philosophie Politics   Law   Law Economy  

        Çevir Almanca Arapça بِنَاءُ الِاشْتِرَاكِيَّةِ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Sozialistin (n.)
          اِشْتِراكِيَّةٌ
          daha fazlası ...
        • der Sozialismus (n.) , {pol.}
          الاشْتِراكِيَّةِ [ج. الاشتراكيات] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Sozialismus (n.) , {pol.}
          اِشْتِراكِيَّةٌ [ج. اشتراكيات] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Sozialdemokratie (n.) , {pol.}
          الاشْتِراكِيَّةِ [ج. الاشتراكيات] ، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • utopischer Sozialismus
          الاشتراكية المثالية
          daha fazlası ...
        • der Ökosozialismus (n.) , {pol.}
          اشتراكية بيئية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • demokratischer Sozialismus {pol.}
          الاشتراكية الديمقراطية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Konkurrenzsozialismus (n.) , {econ.}
          اشتراكية السوق {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • antiautoritärer Sozialismus {pol.}
          لاسلطوية اشتراكية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Sozialismuskritik (n.) , {pol.}
          انتقاد الاشتراكية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Nationalsozialismus (n.) , {pol.}
          الاشتراكية القومية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Staatssozialismus (n.) , {pol.}
          اشتراكية الدولة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • das Preußentum und Sozialismus {hist.}
          البروسية والاشتراكية {تاريخ}
          daha fazlası ...
        • der Realsozialismus (n.) , {hist.,pol.,econ.}
          الاشتراكية الحقيقية {تاريخ،سياسة،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Gildensozialismus (n.)
          اشتراكية نقابية
          daha fazlası ...
        • die sozialistische Regierung (n.) , {pol.}
          حكومة اشتراكية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die kommunistische Republik (n.) , {pol.}
          جمھوريه اشتراكيه {سياسة}
          daha fazlası ...
        • ein sozialistischer Bundesstaat (n.) , {,pol.}
          دوله اشتراكيه {عامة،سياسة}
          daha fazlası ...
        • ein sozialistischer Staat (n.) , {pol.}
          دوله اشتراكية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • religiöser Sozialismus {pol.}
          اشتراكية دينية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • der Realsozialismus (n.) , {hist.,phil.,pol.}
          اشتراكية واقعية {تاريخ،فلسفة،سياسة}
          daha fazlası ...
        • arabischer Sozialismus {pol.}
          اشتراكية عربية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • christlicher Sozialismus
          اشتراكية مسيحية
          daha fazlası ...
        • der Nationalsozialismus (n.) , {pol.}
          الاشتراكيَة الوطنيَة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • ein realer Sozialismus (n.) , {hist.}
          اشتراكية واقعية {تاريخ}
          daha fazlası ...
        • der Frühsozialismus (n.) , {hist.,pol.,econ.}
          الاشتراكية المبكرة {تاريخ،سياسة،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Sozialistengesetze (n.) , Pl., {law}
          القوانين المناهضة للاشتراكية {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Kommunistische Nationalerziehung {pol.}
          التربية القومية الاشتراكية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • wirtschaftliche Regeln des Sozialismus (n.) , Pl., {law,econ.}
          القوانين الاقتصادية للاشتراكية {قانون،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Sozialistengesetz (n.) , {law}
          القوانين المناهضة للاشتراكية {قانون}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Auf der Basis des Grundgesetzes seien "wesentliche Weichenstellungen" richtig erfolgt. "Die Westbindung Deutschlands, die Integration in die Europäische Union und die Entscheidung für die Soziale Marktwirtschaft auf dieser Grundlage konnte Deutschland nicht nur Wohlstand für alle als Realität erleben, sondern auf dieser Grundlage konnten wir auch ein Freund und Partner in der Welt werden."
          وانطلاقاً من القانون الأساسي فقد تحققت محطات مصيرية تمثلت في توجه ألمانيا تجاه الغرب والاندماج في الاتحاد الأوروبي وكذلك إقرار اقتصاد السوق الاشتراكي، وبناءً على ذلك لم تستطع ألمانيا أن تنعم برخاء حقيقي فحسب، بل أيضاً استطاعت أن تصبح صديقة وشريكة في العالم أجمع.
        • Wie diese Zuschreibungen funktionieren, ist in beachtenswerter Schlichtheit auf der chavistischen Homepage "für den Aufbau des Sozialismus des 21. Jahrhunderts"aporrea.org nachzulesen.
          أما كيف تعمل مثل تلك الأوصاف فهو ما نجده مكتوباً ببساطة جديرة بالانتباه في موقع شافيز الخاص تحت عنوان "من أجل بناء اشتراكية القرن الواحد والعشرين": aporrea.org. "
        • Die Kernaufgaben dieser Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete Länder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den Übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie nötig aufrechtzuerhalten.
          وينبغي أن تتمثل المهام الرئيسية للجنة بناء السلام في تحديد البلدان التي تمر بفترات عصيبة وتواجه خطر الانزلاق إلى انهيار بناء الدولة فيها؛ والقيام، بالاشتراك مع الحكومة الوطنية، بتنظيم مساعدة سباقة في منع هذا الخطر من الاقتراب؛ والمساعدة في تخطيط عمليات الانتقال بين الصراع وبناء السلام بعد انتهاء الصراع؛ والقيام على وجه خاص بحشد جهود المجتمع الدولي للمشاركة في بناء السلام بعد انتهاء الصراع والإبقاء على هذه الجهود أطول مدة تدعو إليها الحاجة.
        • Die Kernaufgaben der Kommission für Friedenskonsolidierung sollten darin bestehen, besonders belastete Länder zu ermitteln, in denen die Gefahr des Zusammenbruchs des Staates besteht, in Partnerschaft mit den einzelstaatlichen Regierungen proaktive Unterstützung zu organisieren, um eine solche Entwicklung zu verhindern, bei den Planungen für den Übergang von der Konfliktphase zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit behilflich zu sein und insbesondere die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft zur Friedenskonsolidierung nach einem Konflikt in geordnete Bahnen zu lenken und so lange wie nötig aufrechtzuerhalten.
          ينبغي أن تتمثل المهام الرئيسية للجنة بناء السلام في تحديد البلدان التي تمر بفترات عصيبة وتواجه خطر الانزلاق إلى انهيار بناء الدولة فيها؛ والقيام، بالاشتراك مع الحكومة الوطنية، بتنظيم مساعدة سباقة في منع هذا الخطر من الاقتراب؛ والمساعدة في تخطيط عمليات الانتقال بين الصراع وبناء السلام بعد انتهاء الصراع؛ والقيام على وجه خاص بحشد جهود المجتمع الدولي للمشاركة في بناء السلام بعد انتهاء الصراع وبالإبقاء على هذه الجهود أطول مدة تدعو إليها الحاجة.
        • Der Präsident lud mit Zustimmung des Rates die Vertreter Argentiniens, Australiens, Belgiens, Brasiliens, Dänemarks, Deutschland, Finnlands, Indonesiens, Japans, Kanadas, Mexikos, Namibias, Neuseelands, der Niederlande, Portugals, der Republik Korea und Schwedens auf ihr Ersuchen ein, im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta und Regel 37 der vorläufigen Geschäftsordnung des Rates ohne Stimmrecht an der Erörterung des Punktes teilzunehmen.
          “ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي الأرجنتين واستراليا وألمانيا وإندونيسيا والبرازيل والبرتغال وبلجيكا والدانمرك وجمهورية كوريا والسويد وفنلندا وكندا والمكسيك وناميبيا ونيوزيلندا وهولندا واليابان، بناء على طلبهم، للاشتراك في مناقشة البند بدون أن يكون لهم الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
        • Im Mittelpunkt von Magris’ Buch steht das Schicksal einer Gruppe italienischer Kommunisten, die nach dem zweiten Weltkriegnach Jugoslawien reisen, um zur Gründung einer sozialistischen Gesellschaft beizutragen, und die dann in den Konflikt zwischen Stalin und Tito geraten. Sie werden für ihre stalinistische Loyalität eingesperrt, und als sie schließlich nach Italienzurückkehren können, werden sie von ihren alten Kameraden nichtmehr akzeptiert.
          يدور جوهر رواية ماجريس حول مصير مجموعة من الشيوعيينالإيطاليين الذين يسافرون إلى يوغوسلافيا بعد الحرب العالمية الثانيةللمساهمة في بناء مجتمع اشتراكي، ولكنهم يعلَقون في الصراع الدائر بينستالين وتيتو، فيسجنون بسبب ولائهم الستاليني؛ وعندما يُسمَح لهمأخيراً بالعودة إلى إيطاليا يرفضهم رفاقهم القدامى.
        • Dies ist nicht nur unentbehrlich, um einen „besseren Sozialismus“ zu schaffen, wie Castro versprochen hat, sondernbesonders, um das weitere Fortbestehen des Regimes zu legitimieren,das durch die Revolution seines Bruders Fidel gegründetwurde.
          وهذا أمر أساسي ليس فقط من أجل بناء "اشتراكية أفضل" كما وعدكاسترو ، بل وأيضاً وبصورة خاصة، إضفاء الشرعية على استمرارية النظامالذي أسسته ثورة أخيه فيدل كاسترو .
        • In einem einzelnen Land den Sozialismus einzuführen, istheute unmöglich, da inzwischen alle europäischen Volkswirtschaftenmiteinander verknüpft sind.
          إذ أصبح من المستحيل في الوقت الحاضر بناء الاشتراكية في دولةواحدة لأن الاقتصاد الأوروبي مترابط ومتشابك إلى حد كبيرالآن.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)