اِسْتَقَرَّ رَأْيُهُ عَلَى çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Law   Military   Economy   Sports   Politics   Automobile.  

        Çevir Almanca Arapça اِسْتَقَرَّ رَأْيُهُ عَلَى

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • sich missverständlich ausdrücken
          عبر عن رأيه بشكل غير واضح / أخطأ التعبير عن رأيه
          daha fazlası ...
        • rechthaberisch (adj.)
          مُصِرّ على رأيه عِنادًا
          daha fazlası ...
        • sich einnisten (v.)
          اِسْتَقَرَّ
          daha fazlası ...
        • bleiben (v.) , {blieb ; geblieben}
          اِسْتَقَرَّ
          daha fazlası ...
        • siedeln (v.) , {siedelte ; gesiedelt}
          اِسْتَقَرَّ
          daha fazlası ...
        • stabilisieren (v.)
          استقر
          daha fazlası ...
        • stehen (v.) , {stand ; gestanden}
          اسْتَقَرَّ
          daha fazlası ...
        • sich ansiedeln (v.)
          اِسْتَقَرَّ
          daha fazlası ...
        • sich niederlassen (v.) , {ließ sich nieder / sich niederließ ; sich niedergelassen}
          اِسْتَقَرَّ
          daha fazlası ...
        • sich einleben (v.) , {lebte ein / einlebte ; eingelebt}
          اِسْتَقَرَّ
          daha fazlası ...
        • einpendeln (v.)
          اِسْتَقَرَّ
          daha fazlası ...
        • Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet. form., {law}
          استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر. {قانون}
          daha fazlası ...
        • es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist. {law}
          وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه. {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Fahne (n.) , [pl. Fahnen]
          رايَة [ج. رايات]
          daha fazlası ...
        • das Banner (n.) , [pl. Banner]
          رايَة [ج. رايات]
          daha fazlası ...
        • der Wimpel (n.) , {meist dreieckig oder trapezförmig}
          رايَة {على شكل مُثلث أو شِبه مُنحرف}
          daha fazlası ...
        • die Flagge (n.) , [pl. Flaggen]
          رايَة [ج. رايات]
          daha fazlası ...
        • die Seeflagge (n.) , {mil.}
          راية بحرية {جيش}
          daha fazlası ...
        • Stellung beziehen
          أبدى رأيه
          daha fazlası ...
        • seine Meinung äußern
          عبر عن رأيه
          daha fazlası ...
        • die Handelsflagge (n.) , {econ.}
          راية تجارية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Fahnenstange (n.)
          عصا الراية
          daha fazlası ...
        • abgeklärt (adj.) , [abgeklärter ; am abgeklärtesten ]
          متزن في رأيه
          daha fazlası ...
        • die falsche Flagge
          راية كاذبة
          daha fazlası ...
        • die Eckfahne (n.) , {sport}
          راية الركن {رياضة}
          daha fazlası ...
        • der Linienrichter (n.) , {sport}
          حامل الراية {كرة قدم}، {رياضة}
          daha fazlası ...
        • die Handelsflagge (n.)
          راية مدنية
          daha fazlası ...
        • die Parlamentärflagge (n.) , {Zeichen der Unterhandlungsbereitschaft}, {pol.}
          راية بيضاء {علامة الاستعداد للتفاوض}، {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Eckfahne (n.) , {sport}
          الراية الركنية {رياضة}
          daha fazlası ...
        • die Messfahne (n.) , {Auto.}
          راية قياس {سيارات}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • begrüßt es außerdem, dass die Vertragsparteien des Übereinkommens von 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen („Londoner Übereinkommen“) auf ihrer vom 5. bis 9. November 2007 abgehaltenen neunundzwanzigsten Konsultativtagung und die Vertragsparteien des Londoner Protokolls auf ihrer gleichzeitig abgehaltenen zweiten Tagung den Beschluss fassten, sich der „Besorgniserklärung“ ihrer Wissenschaftlichen Gruppen vom Juni 2007 anzuschließen, anerkannten, dass es in dem Zuständigkeitsbereich eines jeden Staates liegt, im Einklang mit dem Londoner Übereinkommen und dem Londoner Protokoll von Fall zu Fall Vorschläge zu prüfen, die Staaten nachdrücklich aufforderten, Vorschläge für Großvorhaben zur Düngung der Ozeane mit äußerster Vorsicht zu prüfen, und die Auffassung vertraten, dass derartige Großvorhaben angesichts des aktuellen Wissensstands in Bezug auf die Düngung der Ozeane derzeit nicht zu rechtfertigen sind;
          ترحب أيضا بقرار الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين للأطراف المتعاقدة في اتفاقية منـع التلوث البحـري الناجم عن إلقاء النفايات ومواد أخرى لعام 1972 (”اتفاقية لندن“)، والاجتماع الثاني للأطراف المتعاقدة في بروتوكول لندن، المعقود في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الذي أقر ”رسالة الإعراب عن القلق“ الصادرة عن أفرقتها العلمية في حزيران/يونيه 2007، وسلم بأن من اختصاص كل دولة النظر في الاقتراحات على أساس كل حالة على حدة، وفقا لاتفاقية لندن وبروتوكولها، وحث الدول على توخي أقصى درجات الحذر عند النظر في مقترحات تتعلق بعمليات واسعة النطاق لتخصيب المحيطات، واستقر رأيه على أن هذا النوع من العمليات الواسعة النطاق لا مبرر له في الوقت الحاضر، نظرا للحالة الراهنة للمعارف المتعلقة بعمليات تخصيب المحيطات؛
        • Der folgende von der Tagung verabschiedete Bericht ist abschnittsweise in jeweils drei Teile gegliedert: Unter "Punkte, über die Übereinstimmung erzielt wurde" werden die Ideen aufgeführt, auf die sich alle Teilnehmer einigen konnten. Unter "Andere Punkte" werden Vorschläge aufgeführt, die in unterschiedlichem Maß unterstützt wurden, jedoch keine einhellige Zustimmung fanden. Die Rubrik "Kommentare" enthält Punkte, die für die betreffenden Vorschläge von besonderer Relevanz sind.
          ومع ذلك، إذا استقر رأي الدول الأطراف على تقديم وثيقة موحدة للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب جميع معاهدات حقوق الإنسان التي تكون طرفا فيها، سيكون من الواجب إعداد تلك الوثيقة وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير المتصلة بالمعاهدات التي تكون الدولة طرفا فيها.
        • Nicht mit Käse.
          . بدون جبن - ! بالجبن - . تمهلى . إستقرى على رأى -
        • Entscheide dich mal.
          "استقرّي على رأي"
        • Entscheiden Sie sich.
          إستقر علي رأي
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)