اِرْتِفَاعُ الْعُمْلَةِ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Economy   Bank   Bank Economy   Politics Economy  

        Çevir Almanca Arapça اِرْتِفَاعُ الْعُمْلَةِ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • die Währungsaufwertung (n.) , {econ.}
          ارتفاع قيمة العملة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Währung (n.) , [pl. Währungen] , {econ.}
          عُمْلَة [ج. عملات] ، {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Münzprägung (n.) , {econ.}
          سك العملة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Münze (n.) , [pl. Münzen]
          عُمْلَة
          daha fazlası ...
        • die Währungseinheit (n.)
          عُمْلَة [ج. عملات]
          daha fazlası ...
        • das Geld (n.) , [pl. Gelder] , {bank}
          عُمْلَة [ج. عملات] ، {بنوك}
          daha fazlası ...
        • der Währungsschlüssel (n.) , {bank}
          مفتاح العملة {بنوك}
          daha fazlası ...
        • die Schlüsselwährung (n.) , {bank,econ.}
          العملة الرئيسية {بنوك،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Leitwährung (n.) , {bank,econ.}
          عملة رئيسة {بنوك،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • WKZ {Währungskennzeichen}, abbr., {econ.}
          رمز العملة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Schlüsselwährung (n.) , {bank,econ.}
          عملة رئيسة {بنوك،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die deutsche Währung (n.) , {econ.}
          العملة الألمانية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die offizielle Währung
          العملة الرسمية
          daha fazlası ...
        • dediziert (adj.)
          مُتَفَانٍ في عَمَلِهِ
          daha fazlası ...
        • der Geldfälscher (n.)
          مزور عملة
          daha fazlası ...
        • die Kryptowährung (n.)
          عُمْلَةُ مُشَفَّرَةُ
          daha fazlası ...
        • die Digitalwährung (n.) , {bank,econ.}
          عملة رقمية {بنوك،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Valuta (n.) , {bank,econ.}
          العملة الأجنبية {بنوك،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die ausländische Währung (n.) , {bank,econ.}
          عملة أجنبية {بنوك،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Papiergeld (n.) , {econ.}
          عملة ورقية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Hartgeld (n.)
          العملة المعدنية
          daha fazlası ...
        • die Euroscheine (n.) , Pl., {econ.}
          عملة ورقية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • das Währungskennzeichen (n.) , {econ.}
          رمز العملة {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Kryptowährung (n.)
          عملة رقمية
          daha fazlası ...
        • die Münze (n.) , [pl. Münzen] , Sing.
          عُملة معدنية
          daha fazlası ...
        • der Münzhändler (n.)
          تاجر العملة
          daha fazlası ...
        • die Parallelwährung (n.) , {econ.}
          عمله موازية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • Taler
          عملة قديمة
          daha fazlası ...
        • die Währungsentwicklung (n.)
          ازدهار العملة
          daha fazlası ...
        • die Leitwährung (n.) , {pol.,econ.}
          عملة الاحتياط {سياسة،اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Ein hohes Restrisiko legt nahe, dass das ermittelte Risiko mit hoher Wahrscheinlichkeit erhebliche negative Auswirkungen auf die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verwirklichung ihrer Ziele hat.
          ويعنى ارتفاع خطر العمل المتبقي أن ثمة احتمالا قويا بأن يترتب على الخطر المحدد، بحكم العادة، تأثير سلبي كبير في قدرة الأمم المتحدة على بلوغ أهدافها.
        • Doch ein steigender Euro – der durch eine verfrühte Straffung der Geldpolitik durch die EZB noch weiter in die Höhegetrieben wird – impliziert eine neuerliche reale Aufwertung, diedie Wettbewerbsfähigkeit weiter unterminiert.
          ولكن قيمة اليورو المستمرة في الارتفاع ـ خاصة مع تدابيرتشديد السياسة النقدية التي اتخذها البنك المركزي الأوروبي مبكرا ـتعني ضمناً المزيد من الارتفاع الحقيقي في قيمة العملة، والمزيد منتقويض القدرة التنافسية.
        • Wenn die chinesische Währung aufgewertet wird, um Importezu fördern, können gleichzeitig die Exporte abnehmen, traditionell Motor des chinesischen Wachstums.
          ذلك أن السماح لقيمة عملة الصين بالارتفاع كوسيلة لتشجيعالواردات من شأنه أن يؤدي أيضاً إلى تثبيط الصادرات، التي تشكل المحركالتقليدي للنمو الصيني.
        • Zunächst einmal können wir mit Sicherheit eine Fortführungder so genannten Währungskriege erwarten, in denen Länder versuchenwerden, ihre Wechselkurse an einer zu schnellen Abwertung zuhindern, um die Exportquote nicht zu gefährden.
          فعلى سبيل المثال كبداية، نستطيع أن نتوقع بقدر كبير مناليقين استمرار حروب العملة المزعومة، حيث تسعى بلدان العالم جاهدةلمنع أسعار صرف عملاتها من الارتفاع بسرعة أكبر مما ينبغي وعلى نحويؤدي إلى خنق الصادرات.
        • Angesichts des prekären Klimas nach der Krise – mitungewissen Aussichten für die Nachfrage in den Hauptmärkten der Industrieländer – befindet sich Asien nun in einer klassischenstrategischen Falle: Es schiebt die restriktive Geldpolitik auf dielange Bank und riskiert gleichzeitig negative Auswirkungen durchstärkere Währungen.
          وعلى خلفية المناخ الهش السائد في مرحلة ما بعد الأزمة، ومعتوقعات الطلب غير المؤكدة في الأسواق الرئيسية في بلدان العالمالمتقدم، فإن آسيا تجد نفسها في فخ سياسي كلاسيكي، فتجرجر قدميها فيمايتصل بإحكام السياسة النقدية، في حين تجازف بالتعرض للتأثير السلبيالناتج عن ارتفاع قيمة العملات.
        • · Änderung des wirtschaftlichen Wachstumsmodells und der Anbieterstruktur: Steigende Arbeitskosten führen zur Vergrößerungder Marktanteile, was die Expansion begrenzt und das Wachstumsmomentum entwickelter Länder für einen unbekannten Zeitraum abschwächt;
          · تغييرنموذج النمو الاقتصادي أو بنية جانب العرض، مع ارتفاع تكاليف العمل،وبلوغ حصص الأسواق العالمية أحجاماً كافية للحد من التوسع، وتباطؤ زخمالنمو في البلدان المتقدمة لفترة غير معلومة من الزمن؛
        • Um Platz für höhere Verbraucherausgaben zu schaffen, müssendie Exporte verringert werden, indem eine Aufwertung der Währungzugelassen wird.
          ويتطلب إفساح المجال أمام زيادة الإنفاق الاستهلاكي خفض مستوىالصادرات والسماح لقيمة العملة بالارتفاع.
        • Sie würden ihre Handelsüberschüsse abbauen und, in einigen Fällen, eine Aufwertung ihrer Währung zulassen.
          وسوف تسعى إلى خفض فوائضها التجارية، وفي بعض الحالات سوفتسمح لقيمة عملاتها بالارتفاع.
        • Doch selbst der EZB können die Risiken einer Aufwertungnicht gleichgültig sein, da ein starker Euro die ökonomischen Anpassungen in Ländern wie Spanien, Portugal, Griechenland und Irland wesentlich komplizierter gestalten kann.
          ولكن حتى البنك المركزي الأوروبي لا يستطيع أن يتجاهل المخاطرالمتمثلة في ارتفاع قيمة العملة، وذلك لأن اليورو القوي قد يؤدي إلىتعقيدات خطيرة فيما يتصل بالتعديلات اللازمة في بلدان مثل أسبانياوالبرتغال واليونان وأيرلندا.
        • Werden ausländische Regierungen und der Internationale Währungsfonds der neuen Regierung wichtige Finanzhilfen leistenoder werden sie sie ihrem Schicksal überlassen und in einem Tsunamian Währungsabwertung und Inflation untergehen lassen?
          فهل تمد الحكومات الأجنبية وصندوق النقد الدولي الحكومةالجديدة بالتمويل اللازم، أم أنها ستتركها لتتعثر وتغرق في دوامةانخفاض قيمة العملة وارتفاع التضخم؟
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)